Isaias 41:24

Eis que vocês são menos do que nada, e menos do que nada é o que vocês fazem; abominável é quem os escolhe.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que sois menos do que nada, e menos do que nada é o que fazeis; abominação é quem vos escolhe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que sois menos do que nada e a vossa obra é menos do que nada: abominação é quem vos escolhe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que sois menos do que nada, e a vossa obra é menos do que nada; abominação é quem vos escolhe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas vocês não são nada! Vocês não podem fazer nada! Eu detesto aqueles que os adoram!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas vejam só! Vocês não são nada, e as suas obras são totalmente nulas; detestável é aquele que os escolhe!

Nova Versão Internacional

Mas não! Vocês são menos que nada e nada podem fazer; os que escolhem vocês contaminam a si mesmos.

Nova Versão Transformadora

Eis que sois menos que nada, e vossa obra peior que a bibora: abominação he quem vos escolhe.

1848 - Almeida Antiga

Eis que vindes do nada, e a vossa obra do que nada é; abominação é quem vos escolhe.

Almeida Recebida

Vós não sois nada, e o que fazeis é vão e inútil; quem vos escolhe é abominável!

King James Atualizada

But you are nothing, and your work is of no value: foolish is he who takes you for his gods.

Basic English Bible

But you are less than nothing and your works are utterly worthless; whoever chooses you is detestable.

New International Version

Behold, ye are of nothing, and your work is of nought; an abomination is he that chooseth you.

American Standard Version

Isaias 41

Plantarei no deserto o cedro, a acácia, a murta e a oliveira; porei juntos no ermo o cipreste, o olmeiro e o buxo,
para que todos vejam e saibam, considerem e juntamente entendam que a mão do Senhor fez isso, e que o Santo de Israel o criou.`
´Exponham a sua causa`, diz o Senhor; ´apresentem as suas razões, diz o Rei de Jacó.
Aproximem-se e anunciem-nos as coisas que hão de acontecer; contem-nos as profecias anteriores, para que as examinemos e saibamos se elas se cumpriram; ou falem-nos a respeito das coisas futuras.
Anunciem-nos as coisas que ainda hão de vir, para que saibamos que vocês são deuses. Façam alguma coisa, seja boa ou seja má, para que fiquemos com medo, e juntamente o veremos.
24
Eis que vocês são menos do que nada, e menos do que nada é o que vocês fazem; abominável é quem os escolhe.`
´Do Norte suscitei um homem, e ele vem; desde o Oriente, onde nasce o sol, ele invocará o meu nome; pisará os governantes como se fossem lama, como o oleiro pisa o barro.
Quem anunciou isso desde o princípio, a fim de que o possamos saber? Quem falou disso antecipadamente, para que digamos: ´É isso mesmo`? Mas não houve quem anunciasse, quem proclamasse, nem ainda quem tivesse ouvido qualquer palavra da parte de vocês.
Eu sou o que primeiro disse a Sião: ´Eis! Ei-los aí!` E a Jerusalém dou um mensageiro de boas-novas.
Quando eu olho, não há ninguém; entre eles não há nenhum conselheiro a quem eu pergunte, e me responda.
Eis que todos são nada; as suas obras são coisa nenhuma; as suas imagens de fundição são vento e vácuo.`