Isaias 63:8

Porque ele dizia: ´Certamente eles são o meu povo, filhos que nunca me trairão.` E ele se tornou o Salvador deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque ele dizia: Certamente, eles são meu povo, filhos que não mentirão; e se lhes tornou o seu Salvador.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque dizia: Certamente eles são meu povo, filhos que não mentirão: assim ele foi seu Salvador.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque o Senhor dizia: Certamente, eles são meu povo, filhos que não mentirão. Assim ele foi seu Salvador.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor disse: ´Eles são o meu povo, são filhos que nunca me trairão.` E por isso ele os livrou

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Sem dúvida eles são o meu povo", disse ele; "são filhos que não me vão trair"; e assim ele se tornou o Salvador deles.

Nova Versão Internacional

Ele disse: ´São meu próprio povo; certamente não me trairão outra vez`; por isso ele se tornou seu Salvador.

Nova Versão Transformadora

Porque dizia; com tudo meu povo são, filhos que não mentirão: assim se lhes fez Salvador.

1848 - Almeida Antiga

Porque dizia: Certamente eles são meu povo, filhos que não procederão com falsidade; assim ele se fez o seu Salvador.

Almeida Recebida

´Ora, sem dúvida eles são o meu povo amado`, declara ele; ´são os filhos que não serão desleais, não me trairão!`; e assim ele se tonou o Salvador deles.

King James Atualizada

For he said, Truly they are my people, children who will not be false: so he was their saviour out of all their trouble.

Basic English Bible

He said, "Surely they are my people, children who will be true to me"; and so he became their Savior.

New International Version

For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their Saviour.

American Standard Version

Isaias 63

´O lagar, eu o pisei sozinho. Dos povos, ninguém esteve comigo. Pisei as uvas na minha ira; no meu furor, as esmaguei, e o seu sangue respingou nas minhas roupas, e todas elas ficaram manchadas.
Porque o dia da vingança estava no meu coração, e o ano da redenção havia chegado.
Olhei, e não havia quem me ajudasse; fiquei admirado por não haver quem me apoiasse. Por isso o meu próprio braço me trouxe a salvação, e o meu furor foi o meu apoio.
Na minha ira, pisei os povos, no meu furor, embriaguei-os, derramando o seu sangue no chão.`
Celebrarei as misericórdias do Senhor e os seus atos gloriosos, segundo tudo o que o Senhor nos concedeu e segundo a grande bondade para com a casa de Israel, bondade que usou para com eles, segundo a sua compaixão e segundo a multidão das suas misericórdias.
08
Porque ele dizia: ´Certamente eles são o meu povo, filhos que nunca me trairão.` E ele se tornou o Salvador deles.
Em toda a angústia deles, também ele se angustiava; e o Anjo da sua presença os salvou. Por seu amor e por sua compaixão, ele mesmo os remiu, os tomou e os conduziu todos os dias da antiguidade.
Mas eles foram rebeldes e contristaram o seu Espírito Santo. Por isso, ele se tornou inimigo deles e ele mesmo lutou contra eles.
Então o povo se lembrou dos dias antigos, lembrou de Moisés, e disse: ´Onde está aquele que tirou o seu povo do mar, junto com o pastor do seu rebanho? Onde está o que pôs nele o seu Espírito Santo,
aquele que fez com que o seu braço glorioso estivesse à mão direita de Moisés? Onde está aquele que dividiu as águas diante deles, adquirindo para si um nome eterno?
Aquele que os guiou pelos abismos, como a um cavalo pelo deserto, de modo que nunca tropeçaram?