Eis que eu sou contra esses profetas, diz o Senhor, que pregam a sua própria palavra e afirmam: ´Ele disse.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that use their tongues, and say, He saith.
American Standard Version
See, I am against the prophets, says the Lord, who let their tongues say, He has said.
Basic English Bible
Eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que usam de sua própria linguagem, e dizem: Ele disse.
Almeida Recebida
Eis que eu sou contra esses profetas, diz o Senhor, que pregam a sua própria palavra e afirmam: Ele disse.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sou contra esses profetas cheios de lábia que dizem: ´Esta profecia é do Senhor!`.
Nova Versão Transformadora
Também sou contra esses profetas que falam as suas próprias palavras e afirmam que elas vieram de mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que usam de sua língua e dizem: Ele disse.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Yes," declares the Lord, "I am against the prophets who wag their own tongues and yet declare, 'The Lord declares.'
New International Version
Sim`, declara Yahweh, ´estou contra os profetas que com as próprias línguas declaram oráculos.
King James Atualizada
Sim", declara o Senhor, "estou contra os profetas que com as suas próprias línguas declaram oráculos.
Nova Versão Internacional
Eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que usam de sua língua, e dizem: Ele disse.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que eu sou contra os Prophetas, diz Jehovah, que usão de sua lingoa, e dizem; assim o disse.
1848 - Almeida Antiga
Comentários