Jeremias 25:16

Elas beberão, ficarão tremendo e enlouquecerão, por causa da espada que eu enviarei para o meio delas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.

American Standard Version

And after drinking it, they will go rolling from side to side, and be off their heads, because of the sword which I will send among them.

Basic English Bible

Beberão, e cambalearão, e enlouquecerão, por causa da espada, que eu enviarei entre eles.

Almeida Recebida

Para que bebam, e tremam, e enlouqueçam, por causa da espada que eu enviarei para o meio delas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando beberem, ficarão cambaleando, enlouquecidas por causa das guerras que enviarei contra elas`.

Nova Versão Transformadora

Quando beberem, tremerão e ficarão loucos por causa da guerra que mandarei contra eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Para que bebam, e tremam, e enlouqueçam, por causa da espada que eu enviarei entre eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

When they drink it, they will stagger and go mad because of the sword I will send among them."

New International Version

Beberão, cambalearão e enlouquecerão por causa da espada que enviarei entre elas.

King James Atualizada

Quando o beberem, ficarão cambaleando, enlouquecidos por causa da espada que enviarei entre elas".

Nova Versão Internacional

Para que bebam e tremam, e enlouqueçam, por causa da espada, que eu enviarei entre eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para que bebão, e tremão, e enlouqueção, por causa da espada, que eu envio entre elles.

1848 - Almeida Antiga

Jeremias 25

Toda esta terra virá a ser uma ruína, objeto de horror, e estas nações servirão o rei da Babilônia durante setenta anos.
Acontecerá, porém, que, quando se cumprirem os setenta anos, castigarei o rei da Babilônia e aquela nação, a terra dos caldeus, por causa de sua iniquidade, diz o Senhor; farei deles ruínas perpétuas.
Farei com que se cumpram sobre aquela terra todas as minhas ameaças que proferi contra ela, tudo o que está escrito neste livro e que Jeremias profetizou contra todas as nações.
Porque também eles serão escravos de muitas nações e de grandes reis, e assim lhes retribuirei segundo os seus feitos e segundo as obras das suas mãos.
Porque assim me disse o Senhor, o Deus de Israel: - Pegue o cálice do vinho do meu furor que está em minha mão e faça com que bebam dele todas as nações às quais eu o enviar.
16
Elas beberão, ficarão tremendo e enlouquecerão, por causa da espada que eu enviarei para o meio delas.
Peguei o cálice da mão do Senhor e dei de beber a todas as nações às quais o Senhor tinha me enviado:
Jerusalém, as cidades de Judá, os seus reis e as suas autoridades, para fazer deles uma ruína, objeto de horror, de vaias e de maldição, como hoje se vê;
Faraó, rei do Egito, os seus servos, as suas autoridades e todo o seu povo;
todo misto de gente, todos os reis da terra de Uz, todos os reis da terra dos filisteus: Asquelom, Gaza, Ecrom e o que resta de Asdode;
Edom, Moabe e os filhos de Amom;