Jeremias 25:16

Quando o beberem, ficarão cambaleando, enlouquecidos por causa da espada que enviarei entre elas".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Para que bebam, e tremam, e enlouqueçam, por causa da espada que eu enviarei para o meio delas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para que bebam e tremam, e enlouqueçam, por causa da espada, que eu enviarei entre eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para que bebam, e tremam, e enlouqueçam, por causa da espada que eu enviarei entre eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Elas beberão, ficarão tremendo e enlouquecerão, por causa da espada que eu enviarei para o meio delas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando beberem, tremerão e ficarão loucos por causa da guerra que mandarei contra eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando beberem, ficarão cambaleando, enlouquecidas por causa das guerras que enviarei contra elas`.

Nova Versão Transformadora

Para que bebão, e tremão, e enlouqueção, por causa da espada, que eu envio entre elles.

1848 - Almeida Antiga

Beberão, e cambalearão, e enlouquecerão, por causa da espada, que eu enviarei entre eles.

Almeida Recebida

Beberão, cambalearão e enlouquecerão por causa da espada que enviarei entre elas.

King James Atualizada

And after drinking it, they will go rolling from side to side, and be off their heads, because of the sword which I will send among them.

Basic English Bible

When they drink it, they will stagger and go mad because of the sword I will send among them."

New International Version

And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.

American Standard Version

Jeremias 25

Toda esta terra se tornará uma ruína desolada, e essas nações estarão sujeitas ao rei da Babilônia durante setenta anos.
"Quando se completarem os setenta anos, castigarei o rei da Babilônia e a sua nação, a terra dos babilônios, por causa de suas iniqüidades", declara o Senhor, "e a deixarei arrasada para sempre.
Cumprirei naquela terra tudo o que falei contra ela, tudo o que está escrito neste livro e que Jeremias profetizou contra todas as nações.
Porque os próprios babilônios serão escravizados por muitas nações e grandes reis; eu lhes retribuirei conforme as suas ações e as suas obras".
Assim me disse o Senhor, o Deus de Israel: "Pegue de minha mão este cálice com o vinho da minha ira e faça com que bebam dele todas as nações a quem eu o envio.
16
Quando o beberem, ficarão cambaleando, enlouquecidos por causa da espada que enviarei entre elas".
Então peguei o cálice da mão do Senhor, e fiz com que dele bebessem todas as nações às quais o Senhor me enviou:
Jerusalém e as cidades de Judá, seus reis e seus líderes, para fazer deles uma desolação e um objeto de pavor, zombaria e maldição, como hoje acontece;
o faraó, o rei do Egito, seus conselheiros e seus líderes, todo o seu povo,
e todos os estrangeiros que lá residem; todos os reis de Uz; todos os reis dos filisteus: de Ascalom, Gaza, Ecrom e o povo que restou em Asdode;
Edom, Moabe e os amonitas,