Jeremias 48:6

´Fujam! Corram para salvar a vida, ainda que vocês venham a ser como o arbusto solitário no deserto.``

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

American Standard Version

Go in flight, get away with your lives, and let your faces be turned to Aroer in the Arabah.

Basic English Bible

Fugi, salvai a vossa vida! Sede como o asno selvagem no deserto.

Almeida Recebida

Fugi, salvai a vossa vida, ainda que venhais a ser como o arbusto solitário no deserto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fujam para salvar a vida! Escondam-se no deserto!

Nova Versão Transformadora

Ouve-se gente gritando: ´Depressa! Fujam para salvar a vida! Corram como um jumento selvagem no deserto!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fugi, salvai a vossa vida e sereis como a tamargueira no deserto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Flee! Run for your lives; become like a bush Or [like Aroer] in the desert.

New International Version

Fugi! Salvai a vossa vida! Sede como um Aroer, arbusto ou toco morto, no deserto.

King James Atualizada

Fujam! Corram para salvar suas vidas; tornem-se como um arbusto no deserto.

Nova Versão Internacional

Fugi, salvai a vossa vida, e sereis como a tamargueira no deserto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fugi, fazei escapar vossa vida: e sereis como tamargueira no deserto.

1848 - Almeida Antiga

Jeremias 48

A respeito de Moabe, assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: ´Ai da cidade de Nebo, porque foi destruída! Quiriataim está envergonhada, já foi tomada; a fortaleza está envergonhada e destruída.
A glória de Moabe já se foi. Em Hesbom tramaram contra ela, dizendo: ´Venham, vamos eliminá-la para que não seja mais povo!` Também você, ó Madmém, será reduzida a silêncio; a espada a perseguirá.
Ouve-se um grito desde Horonaim: ´Ruína e grande destruição!`
Moabe está destruída; seus filhinhos fizeram ouvir gritos.
Pela subida de Luíte, eles seguem com choro contínuo; na descida de Horonaim, se ouvem gritos angustiosos de ruína.
06
´Fujam! Corram para salvar a vida, ainda que vocês venham a ser como o arbusto solitário no deserto.``
´Pois, por ter confiado nas suas obras e nos seus tesouros, também você, Moabe, será tomada. O deus Quemos irá para o cativeiro, junto com os seus sacerdotes e os seus príncipes.
O destruidor virá sobre cada uma das cidades, e nenhuma escapará; perecerá o vale, e a planície será destruída, porque o Senhor o disse.
Deem asas a Moabe, para que saia voando; as suas cidades se tornarão em ruínas, e ninguém morará nelas.`
Maldito aquele que fizer a obra do Senhor relaxadamente! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue!
´Moabe esteve despreocupado desde a sua mocidade, como vinho descansando sobre a borra. Não foi mudado de vasilha em vasilha, nem foi para o cativeiro. Por isso, conservou o seu sabor, e o seu aroma não se alterou.`