Jeremias 5:13

Os profetas não passam de vento, porque a palavra não está com eles; as suas ameaças se cumprirão contra eles mesmos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The prophets are but wind and the word is not in them; so let what they say be done to them."

New International Version

Ora, seus profetas não passam de uma voz ao vento, a Palavra não está neles; portanto, que suas predições caiam sobre eles próprios!`

King James Atualizada

Os profetas não passam de vento, e a palavra não está neles; por isso aconteça com eles o que dizem".

Nova Versão Internacional

E até os profetas se farão como vento, porque a palavra não está com eles: assim lhes sucederá a eles mesmos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E até os Prophetas pararão em vento, porque a palavra não está com elles: assim lhes succederá a elles mesmos.

1848 - Almeida Antiga

and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.

American Standard Version

And the prophets will become wind, and the word is not in them; so it will be done to them.

Basic English Bible

E até os profetas se farão como vento, e a palavra não está com eles; assim se lhes fará.

Almeida Recebida

Até os profetas não passam de vento, porque a palavra não está com eles, as suas ameaças se cumprirão contra eles mesmos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os profetas que ele envia são uns tagarelas que não falam em nome dele. Que suas previsões de calamidade caiam sobre eles mesmos!`.`

Nova Versão Transformadora

O povo diz que os profetas são apenas vento e que não têm nenhuma mensagem de Deus. O Senhor, o Deus Todo-Poderoso, me disse: - Jeremias, eu vou lhe dizer o que vai acontecer com esse povo por ter dito essas coisas. Eu farei com que as minhas palavras sejam como um fogo saindo da sua boca, Jeremias. Esse povo será como lenha, e o fogo vai queimá-lo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E até os profetas se farão como vento, porque a palavra não está com eles; assim lhes sucederá a eles mesmos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 5

Como garanhões bem fartos e cheios de desejo, cada um fica rinchando para a mulher do seu próximo.
Deixaria eu de castigar estas coisas?` - diz o Senhor. ´Não deveria eu me vingar de uma nação como esta?`
´Que os inimigos passem pelas carreiras da vinha e a destruam, porém não por completo; tirem os ramos, porque não são do Senhor.
Porque a casa de Israel e a casa de Judá foram totalmente infiéis a mim`, diz o Senhor.
Negaram o Senhor e disseram: ´Não é ele. Nenhum mal nos sobrevirá; não veremos a guerra nem passaremos fome.`
13
Os profetas não passam de vento, porque a palavra não está com eles; as suas ameaças se cumprirão contra eles mesmos.
Portanto, o Senhor, o Deus dos Exércitos, me disse: ´Visto que eles proferiram tais palavras, eis que transformarei em fogo as minhas palavras na sua boca e farei deste povo a lenha; e o fogo os consumirá.
Eis que trago contra você uma nação de longe, ó casa de Israel`, diz o Senhor; ´nação robusta, nação antiga, nação cuja língua você não conhece; e cuja fala você não entende.
A aljava deles é como uma sepultura aberta; todos os seus homens são valentes.
Devorarão as colheitas e o pão de vocês, devorarão os seus filhos e as suas filhas; comerão as suas ovelhas e o seu gado; comerão os frutos das suas videiras e figueiras; e com a espada derrubarão as cidades fortificadas em que vocês confiam.`
- Porém, mesmo naqueles dias, diz o Senhor, não os destruirei completamente.