Ezequiel 11:5

Então o Espírito do Senhor caiu sobre mim e me disse: - Fale: Assim diz o Senhor: ´É isso o que vocês estão dizendo, ó casa de Israel. Porque eu sei o que passa pela mente de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Caiu, pois, sobre mim o Espírito do Senhor e disse-me: Fala: Assim diz o Senhor: Assim tendes dito, ó casa de Israel; porque, quanto às coisas que vos surgem à mente, eu as conheço.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Caiu pois sobre mim o Espírito do Senhor, e disse-me: Fala: Assim diz o Senhor: Assim tendes dito, ó casa de Israel; porque, quanto às cousas que vos sobem ao espírito, eu as conheço.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Caiu, pois, sobre mim o Espírito do Senhor e disse-me: Fala: Assim diz o Senhor: Assim tendes dito, ó casa de Israel; porque, quanto às coisas que vos sobem ao espírito, eu as conheço.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aí o Espírito do Senhor me dominou, e o Senhor me mandou dar esta mensagem ao povo: - Povo de Israel, eu sei o que vocês estão falando e conheço os planos que estão fazendo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o Espírito do Senhor veio sobre mim, e mandou-me dizer: "Assim diz o Senhor: É isso que vocês estão dizendo, ó nação de Israel, mas eu sei em que vocês estão pensando.

Nova Versão Internacional

Então o Espírito do Senhor veio sobre mim e ordenou que eu dissesse: ´Assim diz o Senhor ao povo de Israel: Eu sei o que vocês dizem, pois conheço cada pensamento que lhes vem à mente.

Nova Versão Transformadora

Cahio pois sobre mim o Espirito de Jehovah, e disse-me, dize, assim diz Jehovah, assim vosoutros dizeis, o Casa de Israel: porque eu sei cada qual das cousas, que sobem a vosso espirito.

1848 - Almeida Antiga

E caiu sobre mim o Espírito do Senhor, e disse-me: Fala: Assim diz o Senhor: Assim tendes dito, ó casa de Israel; pois eu conheço as coisas que vos entram na mente.

Almeida Recebida

Então o Espírito de Yahweh veio sobre mim e mandou-me dizer: ´Assim diz o SENHOR: Ó Casa de Israel, então é assim que tendes dito? Entretanto, Eu conheço bem tudo o que estás pensando!`

King James Atualizada

And the spirit of the Lord came on me, and he said to me, Say, These are the words of the Lord: This is what you have said, O children of Israel; what comes into your mind is clear to me.

Basic English Bible

Then the Spirit of the Lord came on me, and he told me to say: "This is what the Lord says: That is what you are saying, you leaders in Israel, but I know what is going through your mind.

New International Version

And the Spirit of Jehovah fell upon me, and he said unto me, Speak, Thus saith Jehovah: Thus have ye said, O house of Israel; for I know the things that come into your mind.

American Standard Version

Ezequiel 11

Então o Espírito me levantou e me levou ao portão leste da Casa do Senhor, a qual dá para o leste. À entrada do portão, estavam vinte e cinco homens. No meio deles, vi Jazanias, filho de Azur, e Pelatias, filho de Benaías, chefes do povo.
E disse-me: - Filho do homem, são estes os homens que planejam o mal e dão conselhos perversos nesta cidade.
Eles dizem: ´Não está próximo o tempo de construir casas. Esta cidade é a panela, e nós somos a carne.`
Portanto, profetize contra eles, profetize, ó filho do homem.
05
Então o Espírito do Senhor caiu sobre mim e me disse: - Fale: Assim diz o Senhor: ´É isso o que vocês estão dizendo, ó casa de Israel. Porque eu sei o que passa pela mente de vocês.
Vocês multiplicaram os seus mortos nesta cidade e encheram as ruas de cadáveres.
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Os mortos que vocês largaram no meio da cidade são a carne, e a cidade é a panela; quanto a vocês, eu os expulsarei da cidade.
Vocês ficaram com medo da espada, mas é a espada que trarei sobre vocês, diz o Senhor Deus.
Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vocês.
Vocês cairão à espada. Nos confins de Israel, eu os julgarei, e vocês saberão que eu sou o Senhor.