Ezequiel 11:9

Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tirar-vos-ei do meio dela, e vos entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estranhos, e exercerei os meus juízos entre vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estranhos, e exercerei os meus juízos entre vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei na mão de estrangeiros. Eu os condenei à morte,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu os expulsarei da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros e lhes castigarei.

Nova Versão Internacional

Eu os expulsarei de Jerusalém e os entregarei a estrangeiros, que executarão meus julgamentos contra vocês.

Nova Versão Transformadora

E tirarei a vosoutros do meio della, e vos entregarei em mão de estranhos: e farei juizos entre vós.

1848 - Almeida Antiga

E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estrangeiros, e exercerei juízos entre vós.

Almeida Recebida

´Eu mesmo vos banirei da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros pagãos e os castigarei severamente!

King James Atualizada

I will make you come out from inside the town and will give you up into the hands of men from other lands, and will be judge among you.

Basic English Bible

I will drive you out of the city and deliver you into the hands of foreigners and inflict punishment on you.

New International Version

And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

American Standard Version

Ezequiel 11

Portanto, profetize contra eles, profetize, ó filho do homem.
Então o Espírito do Senhor caiu sobre mim e me disse: - Fale: Assim diz o Senhor: ´É isso o que vocês estão dizendo, ó casa de Israel. Porque eu sei o que passa pela mente de vocês.
Vocês multiplicaram os seus mortos nesta cidade e encheram as ruas de cadáveres.
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Os mortos que vocês largaram no meio da cidade são a carne, e a cidade é a panela; quanto a vocês, eu os expulsarei da cidade.
Vocês ficaram com medo da espada, mas é a espada que trarei sobre vocês, diz o Senhor Deus.
09
Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vocês.
Vocês cairão à espada. Nos confins de Israel, eu os julgarei, e vocês saberão que eu sou o Senhor.
Esta cidade não será uma panela para vocês, e vocês não serão a carne dentro dela. Nos confins de Israel, eu os julgarei,
e vocês saberão que eu sou o Senhor. Pois vocês não andaram nos meus estatutos, nem executaram os meus juízos; pelo contrário, agiram segundo os juízos das nações que estão ao redor de vocês.`
Enquanto eu profetizava, Pelatias, filho de Benaías, morreu. Então caí com o rosto em terra, clamei em alta voz e disse: - Ah! Senhor Deus! Darás fim ao remanescente de Israel?
A palavra do Senhor veio a mim, dizendo: