Ezequiel 11:10

Vocês cairão à espada. Nos confins de Israel, eu os julgarei, e vocês saberão que eu sou o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Caireis à espada; nos confins de Israel, vos julgarei, e sabereis que eu sou o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Caireis à espada; nos confins de Israel vos julgarei; e sabereis que eu sou o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Caireis à espada; nos confins de Israel vos julgarei, e sabereis que eu sou o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e vocês serão mortos em batalha, no seu próprio país. Então todos ficarão sabendo que eu sou o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês cairão pela espada, e eu os julgarei nas fronteiras de Israel. Então vocês saberão que eu sou o Senhor.

Nova Versão Internacional

Vocês serão massacrados até as fronteiras de Israel. Eu os julgarei, e vocês saberão que eu sou o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Cahireis á espada, e no termo de Israel vos julgarei: e sabereis que eu sou Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Caireis à espada; nos confins de Israel vos julgarei; e sabereis que eu sou o Senhor.

Almeida Recebida

Eis que caireis, um a um, ao fio da espada do inimigo, e Eu vos julgarei nas fronteiras de Israel. Então todos saberão que Eu Sou Yahweh, o SENHOR Deus.

King James Atualizada

You will come to your death by the sword; and I will be your judge in the land of Israel; and you will be certain that I am the Lord.

Basic English Bible

You will fall by the sword, and I will execute judgment on you at the borders of Israel. Then you will know that I am the Lord.

New International Version

Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am Jehovah.

American Standard Version

Ezequiel 11

Então o Espírito do Senhor caiu sobre mim e me disse: - Fale: Assim diz o Senhor: ´É isso o que vocês estão dizendo, ó casa de Israel. Porque eu sei o que passa pela mente de vocês.
Vocês multiplicaram os seus mortos nesta cidade e encheram as ruas de cadáveres.
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Os mortos que vocês largaram no meio da cidade são a carne, e a cidade é a panela; quanto a vocês, eu os expulsarei da cidade.
Vocês ficaram com medo da espada, mas é a espada que trarei sobre vocês, diz o Senhor Deus.
Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vocês.
10
Vocês cairão à espada. Nos confins de Israel, eu os julgarei, e vocês saberão que eu sou o Senhor.
Esta cidade não será uma panela para vocês, e vocês não serão a carne dentro dela. Nos confins de Israel, eu os julgarei,
e vocês saberão que eu sou o Senhor. Pois vocês não andaram nos meus estatutos, nem executaram os meus juízos; pelo contrário, agiram segundo os juízos das nações que estão ao redor de vocês.`
Enquanto eu profetizava, Pelatias, filho de Benaías, morreu. Então caí com o rosto em terra, clamei em alta voz e disse: - Ah! Senhor Deus! Darás fim ao remanescente de Israel?
A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Filho do homem, os seus irmãos, os seus próprios irmãos, os seus parentes e toda a casa de Israel, todos eles são aqueles a quem os moradores de Jerusalém disseram: ´Afastem-se do Senhor! A nós é que esta terra foi dada como herança.`