Ezequiel 12:5

Abra um buraco na parede, à vista deles, e saia por ali.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Abre um buraco na parede, à vista deles, e sai por ali.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Escava para ti, à vista deles, a parede, e tira-os para fora por ali.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Escava para ti, à vista deles, a parede e tira-os para fora por ali.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Enquanto eles estiverem olhando, abra um buraco na parede da sua casa e saia por ele com a sua trouxa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Enquanto eles o observam, faça um buraco no muro e passe os seus pertences através dele.

Nova Versão Internacional

Faça um buraco no muro e saia por ele diante de todos.

Nova Versão Transformadora

Perante seus olhos cava-te hum buraco na parede, e tira por elle os fatos.

1848 - Almeida Antiga

Faze para ti, à vista deles, uma abertura na parede, e por ali sairás.

Almeida Recebida

Enquanto estiverem admirando toda a tua movimentação, faz para ti um buraco no muro e passa a tua bagagem através dele.

King James Atualizada

Make a hole in the wall, before their eyes, and go out through it.

Basic English Bible

While they watch, dig through the wall and take your belongings out through it.

New International Version

Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.

American Standard Version

Ezequiel 12

A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Filho do homem, você mora no meio da casa rebelde, que tem olhos para ver e não vê, tem ouvidos para ouvir e não ouve, porque é casa rebelde.
- Filho do homem, prepare a bagagem de exílio e durante o dia, à vista deles, vá para o exílio. Do lugar onde você está, vá para outro lugar, à vista deles. Talvez eles entendam, embora sejam casa rebelde.
À vista deles, durante o dia, traga para fora a sua bagagem de exílio. Depois, à tarde, saia, à vista deles, como se estivesse indo para o exílio.
05
Abra um buraco na parede, à vista deles, e saia por ali.
À vista deles, ponha a bagagem nos ombros e saia com ela quando já for escuro. Cubra o rosto para que você não possa ver o chão, porque eu fiz de você um sinal para a casa de Israel.
Como me foi ordenado, assim eu fiz: de dia, levei para fora a minha bagagem de exílio. Depois, à tarde, com as minhas mãos abri um buraco na parede. Saí quando já era escuro, levando nos ombros a bagagem, à vista deles.
Pela manhã, a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Filho do homem, a casa de Israel, aquela casa rebelde, não lhe perguntou o que você estava fazendo?
Pois diga-lhes: Assim diz o Senhor Deus: ´Esta sentença refere-se ao que governa em Jerusalém e a toda a casa de Israel, que está no meio dela.`