Ezequiel 12:9

- Filho do homem, a casa de Israel, aquela casa rebelde, não lhe perguntou o que você estava fazendo?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Filho do homem, não te perguntou a casa de Israel, aquela casa rebelde: Que fazes tu?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Filho do homem, não te disse a casa de Israel, aquela casa rebelde: Que fazes tu?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Filho do homem, não te disse a casa de Israel, aquela casa rebelde: Que fazes tu?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Homem mortal, esses israelitas rebeldes estão lhe perguntando o que você está fazendo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Filho do homem, acaso aquela nação rebelde de Israel não lhe perguntou: ´Que é que você está fazendo? `

Nova Versão Internacional

´Filho do homem, esses rebeldes, o povo de Israel, lhe perguntaram o que significa tudo isso que você fez.

Nova Versão Transformadora

Filho do homem, porventura não te disse a casa de Israel, aquella casa rebelde, que fazes tu?

1848 - Almeida Antiga

Filho do homem, não te perguntou a casa de Israel, aquela casa rebelde: Que fazes tu?

Almeida Recebida

´Ó filho do homem, a nação de Israel, aquela Casa rebelde, não quis saber de ti: ´Que significa isto que estas fazendo?`

King James Atualizada

Son of man, has not Israel, the uncontrolled people, said to you, What are you doing?

Basic English Bible

"Son of man, did not the Israelites, that rebellious people, ask you, 'What are you doing?'

New International Version

Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?

American Standard Version

Ezequiel 12

À vista deles, durante o dia, traga para fora a sua bagagem de exílio. Depois, à tarde, saia, à vista deles, como se estivesse indo para o exílio.
Abra um buraco na parede, à vista deles, e saia por ali.
À vista deles, ponha a bagagem nos ombros e saia com ela quando já for escuro. Cubra o rosto para que você não possa ver o chão, porque eu fiz de você um sinal para a casa de Israel.
Como me foi ordenado, assim eu fiz: de dia, levei para fora a minha bagagem de exílio. Depois, à tarde, com as minhas mãos abri um buraco na parede. Saí quando já era escuro, levando nos ombros a bagagem, à vista deles.
Pela manhã, a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
09
- Filho do homem, a casa de Israel, aquela casa rebelde, não lhe perguntou o que você estava fazendo?
Pois diga-lhes: Assim diz o Senhor Deus: ´Esta sentença refere-se ao que governa em Jerusalém e a toda a casa de Israel, que está no meio dela.`
Diga: ´Eu sou um sinal para vocês. Como eu fiz, assim será feito com eles; irão para o exílio, para o cativeiro.
O príncipe que está no meio deles levará nos ombros a bagagem e, no escuro, sairá. Abrirá um buraco na parede para sair por ele. Cobrirá o rosto para que os seus olhos não vejam o chão.
Também estenderei a minha rede sobre ele, e será apanhado nas minhas malhas. Eu o levarei para a Babilônia, à terra dos caldeus, mas ele não a verá, ainda que venha a morrer ali.
Espalharei aos quatro ventos todos os que, para o ajudarem, estão ao redor dele, e todas as suas tropas; irei atrás deles com a espada na mão.