Ezequiel 12:8

Pela manhã, a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

In the morning the word of the Lord came to me:

New International Version

Logo ao raiar do dia recebi esta Palavra do SENHOR:

King James Atualizada

De manhã me veio esta palavra do Senhor:

Nova Versão Internacional

E veio a mim a palavra do Senhor, pela manhã, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E veio a palavra de Jehovah a mim pela manhã, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

And in the morning came the word of Jehovah unto me, saying,

American Standard Version

And in the morning the word of the Lord came to me, saying,

Basic English Bible

E veio a mim a palavra do Senhor, pela manhã, dizendo:

Almeida Recebida

Pela manhã, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Na manhã seguinte, recebi esta mensagem do Senhor:

Nova Versão Transformadora

Na manhã seguinte, o Senhor me disse:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E veio a mim a palavra do Senhor, pela manhã, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ezequiel 12

- Filho do homem, prepare a bagagem de exílio e durante o dia, à vista deles, vá para o exílio. Do lugar onde você está, vá para outro lugar, à vista deles. Talvez eles entendam, embora sejam casa rebelde.
À vista deles, durante o dia, traga para fora a sua bagagem de exílio. Depois, à tarde, saia, à vista deles, como se estivesse indo para o exílio.
Abra um buraco na parede, à vista deles, e saia por ali.
À vista deles, ponha a bagagem nos ombros e saia com ela quando já for escuro. Cubra o rosto para que você não possa ver o chão, porque eu fiz de você um sinal para a casa de Israel.
Como me foi ordenado, assim eu fiz: de dia, levei para fora a minha bagagem de exílio. Depois, à tarde, com as minhas mãos abri um buraco na parede. Saí quando já era escuro, levando nos ombros a bagagem, à vista deles.
08
Pela manhã, a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Filho do homem, a casa de Israel, aquela casa rebelde, não lhe perguntou o que você estava fazendo?
Pois diga-lhes: Assim diz o Senhor Deus: ´Esta sentença refere-se ao que governa em Jerusalém e a toda a casa de Israel, que está no meio dela.`
Diga: ´Eu sou um sinal para vocês. Como eu fiz, assim será feito com eles; irão para o exílio, para o cativeiro.
O príncipe que está no meio deles levará nos ombros a bagagem e, no escuro, sairá. Abrirá um buraco na parede para sair por ele. Cobrirá o rosto para que os seus olhos não vejam o chão.
Também estenderei a minha rede sobre ele, e será apanhado nas minhas malhas. Eu o levarei para a Babilônia, à terra dos caldeus, mas ele não a verá, ainda que venha a morrer ali.