Ezequiel 12:8

Pela manhã, a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pela manhã, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E veio a mim a palavra do Senhor, pela manhã, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E veio a mim a palavra do Senhor, pela manhã, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Na manhã seguinte, o Senhor me disse:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

De manhã me veio esta palavra do Senhor:

Nova Versão Internacional

Na manhã seguinte, recebi esta mensagem do Senhor:

Nova Versão Transformadora

E veio a palavra de Jehovah a mim pela manhã, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

E veio a mim a palavra do Senhor, pela manhã, dizendo:

Almeida Recebida

Logo ao raiar do dia recebi esta Palavra do SENHOR:

King James Atualizada

And in the morning the word of the Lord came to me, saying,

Basic English Bible

In the morning the word of the Lord came to me:

New International Version

And in the morning came the word of Jehovah unto me, saying,

American Standard Version

Ezequiel 12

- Filho do homem, prepare a bagagem de exílio e durante o dia, à vista deles, vá para o exílio. Do lugar onde você está, vá para outro lugar, à vista deles. Talvez eles entendam, embora sejam casa rebelde.
À vista deles, durante o dia, traga para fora a sua bagagem de exílio. Depois, à tarde, saia, à vista deles, como se estivesse indo para o exílio.
Abra um buraco na parede, à vista deles, e saia por ali.
À vista deles, ponha a bagagem nos ombros e saia com ela quando já for escuro. Cubra o rosto para que você não possa ver o chão, porque eu fiz de você um sinal para a casa de Israel.
Como me foi ordenado, assim eu fiz: de dia, levei para fora a minha bagagem de exílio. Depois, à tarde, com as minhas mãos abri um buraco na parede. Saí quando já era escuro, levando nos ombros a bagagem, à vista deles.
08
Pela manhã, a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Filho do homem, a casa de Israel, aquela casa rebelde, não lhe perguntou o que você estava fazendo?
Pois diga-lhes: Assim diz o Senhor Deus: ´Esta sentença refere-se ao que governa em Jerusalém e a toda a casa de Israel, que está no meio dela.`
Diga: ´Eu sou um sinal para vocês. Como eu fiz, assim será feito com eles; irão para o exílio, para o cativeiro.
O príncipe que está no meio deles levará nos ombros a bagagem e, no escuro, sairá. Abrirá um buraco na parede para sair por ele. Cobrirá o rosto para que os seus olhos não vejam o chão.
Também estenderei a minha rede sobre ele, e será apanhado nas minhas malhas. Eu o levarei para a Babilônia, à terra dos caldeus, mas ele não a verá, ainda que venha a morrer ali.