Ezequiel 34:3

Vocês comem a gordura, vestem-se da lã e matam as melhores ovelhas para comer, mas não apascentam o rebanho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Comeis a gordura, vestis-vos da lã e degolais o cevado; mas não apascentais as ovelhas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comeis a gordura, e vos vestis da lã; degolais o cevado; mas não apascentais as ovelhas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comeis a gordura, e vos vestis da lã, e degolais o cevado; mas não apascentais as ovelhas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês bebem o leite das ovelhas, usam a sua lã para fazer roupas e matam e comem as ovelhas mais bem-tratadas, porém não cuidam do rebanho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês comem a coalhada, vestem-se de lã e abatem os melhores animais, mas não tomam conta do rebanho.

Nova Versão Internacional

Vocês bebem o leite, vestem-se com a lã e abatem os melhores animais, mas deixam seu rebanho passar fome.

Nova Versão Transformadora

Comeis o gordo, e vos vestis da lã; degolais o cevado, porem não apascentais as ovelhas.

1848 - Almeida Antiga

Comeis a gordura, e vos vestis da lã; matais o cevado; mas não apascentais as ovelhas.

Almeida Recebida

Entretanto, comeis a coalhada e vos vestis da lã; e ainda matais os melhores e mais robustos animais, mas desprezais o cuidado do rebanho.

King James Atualizada

You take the milk and are clothed with the wool, you put the fat beasts to death, but you give the sheep no food.

Basic English Bible

You eat the curds, clothe yourselves with the wool and slaughter the choice animals, but you do not take care of the flock.

New International Version

Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep.

American Standard Version

Ezequiel 34

A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Filho do homem, profetize contra os pastores de Israel; profetize e diga-lhes: Assim diz o Senhor Deus: ´Ai dos pastores de Israel que apascentam a si mesmos! Será que os pastores não deveriam apascentar as ovelhas?
03
Vocês comem a gordura, vestem-se da lã e matam as melhores ovelhas para comer, mas não apascentam o rebanho.
Vocês não fortaleceram as fracas, não curaram as doentes, não enfaixaram as quebradas, não trouxeram de volta as desgarradas e não buscaram as perdidas, mas dominam sobre elas com força e tirania.
Assim, elas se espalharam, por não haver pastor, e se tornaram pasto para todos os animais selvagens.
As minhas ovelhas andam desgarradas por todos os montes e por todas as colinas. As minhas ovelhas andam espalhadas por toda a terra, sem haver quem as procure ou quem as busque.`
- Por isso, pastores, ouçam a palavra do Senhor:
Tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, visto que as minhas ovelhas foram entregues à rapina e se tornaram pasto para todos os animais selvagens, por não haver pastor, e que os meus pastores não procuram as minhas ovelhas, pois apascentam a si mesmos e não apascentam as minhas ovelhas,