Ezequiel 41:17

No espaço em cima da porta, e até o templo de dentro e de fora, e em toda a parede ao redor, por dentro e por fora, havia obras de escultura,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No espaço em cima da porta, e até ao templo de dentro e de fora, e em toda a parede em redor, por dentro e por fora, havia obras de escultura,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Até ao espaço em cima da porta, e até ao templo de dentro e de fora, e até toda a parede em redor, por dentro e por fora, tudo com medidas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

até ao espaço em cima da porta, e até ao templo de dentro e de fora, e até toda a parede em redor, por dentro e por fora, tudo com medidas,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por dentro, as paredes do Templo, até o alto das portas, estavam todas cobertas de figuras entalhadas

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No espaço acima do lado exterior da entrada do santuário interno e nas paredes, a intervalos regulares, em volta de todo o santuário interior e exterior,

Nova Versão Internacional

O espaço acima da porta que dava para a sala interna e suas paredes internas e externas também eram revestidos de madeira.

Nova Versão Transformadora

Até o que havia de riba da porta, e até ao Templo de dentro e de fora, e até toda a parede do redor, por de dentro e por de fora, tudo por medida.

1848 - Almeida Antiga

até o espaço em cima da porta para a câmara interior, por dentro e por fora. E em todas as paredes em redor, por dentro e por fora, tudo por medida,

Almeida Recebida

No espaço acima do lado externo da entrada do santuário interno e nas paredes, a intervalos simétricos em torno de todo o santuário, tanto interno como externo.

King James Atualizada

And there was a roof over the doorway and as far as the inner house, and to the outside and on the wall all round, inside and outside.

Basic English Bible

In the space above the outside of the entrance to the inner sanctuary and on the walls at regular intervals all around the inner and outer sanctuary

New International Version

to [the space] above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.

American Standard Version

Ezequiel 41

O edifício que estava numa área separada, do lado oeste, tinha a largura de trinta e cinco metros. A parede do edifício tinha dois metros e meio de espessura ao redor, e o seu comprimento era de quarenta e cinco metros.
Então ele mediu o templo: cinquenta metros de comprimento. A área separada, o edifício e as suas paredes também tinham cinquenta metros de comprimento.
A largura da frente do templo e da área separada, do lado oeste, era de cinquenta metros.
Também mediu o comprimento do edifício, que estava na área separada e por detrás do templo, e as suas galerias em cada lado, e deu cinquenta metros. O templo propriamente dito, o Santíssimo, o vestíbulo do átrio,
os umbrais, as janelas estreitas e as galerias ao redor dos três, diante do umbral, estavam cobertos de madeira ao redor, e isto desde o chão até as janelas, que estavam cobertas.
17
No espaço em cima da porta, e até o templo de dentro e de fora, e em toda a parede ao redor, por dentro e por fora, havia obras de escultura,
a saber, querubins e palmeiras. Entre um querubim e outro querubim havia uma palmeira. Cada querubim tinha dois rostos:
um rosto humano olhava para a palmeira de um lado, e um rosto de leão olhava para a palmeira do outro lado. Era assim por todo o templo ao redor.
Desde o chão até acima da entrada havia querubins e palmeiras, até mesmo pela parede do templo.
Os batentes do templo eram quadrados, e a entrada do Santo dos Santos tinha a mesma aparência.
O altar de madeira tinha um metro e meio de altura, e o seu comprimento era de um metro. Os seus cantos, a sua base e os seus lados eram de madeira. O homem me disse: - Esta é a mesa que está diante do Senhor.