Ezequiel 41:17

Por dentro, as paredes do Templo, até o alto das portas, estavam todas cobertas de figuras entalhadas

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No espaço em cima da porta, e até ao templo de dentro e de fora, e em toda a parede em redor, por dentro e por fora, havia obras de escultura,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Até ao espaço em cima da porta, e até ao templo de dentro e de fora, e até toda a parede em redor, por dentro e por fora, tudo com medidas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

até ao espaço em cima da porta, e até ao templo de dentro e de fora, e até toda a parede em redor, por dentro e por fora, tudo com medidas,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No espaço em cima da porta, e até o templo de dentro e de fora, e em toda a parede ao redor, por dentro e por fora, havia obras de escultura,

2017 - Nova Almeida Aualizada

No espaço acima do lado exterior da entrada do santuário interno e nas paredes, a intervalos regulares, em volta de todo o santuário interior e exterior,

Nova Versão Internacional

O espaço acima da porta que dava para a sala interna e suas paredes internas e externas também eram revestidos de madeira.

Nova Versão Transformadora

Até o que havia de riba da porta, e até ao Templo de dentro e de fora, e até toda a parede do redor, por de dentro e por de fora, tudo por medida.

1848 - Almeida Antiga

até o espaço em cima da porta para a câmara interior, por dentro e por fora. E em todas as paredes em redor, por dentro e por fora, tudo por medida,

Almeida Recebida

No espaço acima do lado externo da entrada do santuário interno e nas paredes, a intervalos simétricos em torno de todo o santuário, tanto interno como externo.

King James Atualizada

And there was a roof over the doorway and as far as the inner house, and to the outside and on the wall all round, inside and outside.

Basic English Bible

In the space above the outside of the entrance to the inner sanctuary and on the walls at regular intervals all around the inner and outer sanctuary

New International Version

to [the space] above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.

American Standard Version

Ezequiel 41

Do lado oeste, no fim do espaço livre, havia um edifício que dava para o Templo. Tinha trinta e cinco metros de um lado e quarenta e cinco do outro. As suas paredes eram de dois metros e meio de grossura em toda a volta.
O homem mediu o lado de fora do Templo: tinha cinquenta metros de comprimento. Do fundo do Templo, atravessando o pátio até a ponta do edifício do lado oeste, a distância também era de cinquenta metros.
A largura da frente do Templo, junto com o espaço livre dos dois lados, era de cinquenta metros.
O homem mediu o comprimento do edifício que ficava do lado oeste do Templo, no fim do espaço livre, e também os seus corredores de cada lado, e esse comprimento também era de cinquenta metros. O salão de entrada do Templo, o Lugar Santo e o Lugar Santíssimo
eram todos forrados de madeira, desde o chão até as janelas. Essas janelas podiam ser cobertas.
17
Por dentro, as paredes do Templo, até o alto das portas, estavam todas cobertas de figuras entalhadas
de palmeiras e de animais com asas . Vinha primeiro uma palmeira e depois um animal e continuava assim em toda a volta. Cada animal tinha duas caras:
uma cara de homem, virada para a palmeira de um lado, e uma cara de leão, virada para a palmeira do outro lado. Era assim em toda a volta da parede,
desde o chão até o alto das portas.
Os batentes do Lugar Santo eram quadrados. Na frente da entrada do Lugar Santíssimo havia uma coisa que parecia
um altar de madeira. Tinha um metro e meio de altura por um metro de largura. Os cantos, a base e os lados eram de madeira. O homem me disse: - Esta é a mesa que fica na presença de Deus, o Senhor.