Oseias 13:7

Portanto, serei para eles como um leão; como um leopardo, ficarei espreitando no caminho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Therefore am I unto them as a lion; as a leopard will I watch by the way;

American Standard Version

So I will be like a lion to them; as a cruel beast I will keep watch by the road;

Basic English Bible

Portanto serei para eles como leão; como leopardo espreitarei junto ao caminho;

Almeida Recebida

Sou, pois, para eles como leão; como leopardo, espreito no caminho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora, eu os atacarei como um leão, como um leopardo à espreita no caminho.

Nova Versão Transformadora

Portanto, vou atacá-los como um leão; ficarei de tocaia como um leopardo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Serei, pois, para eles como leão; como leopardo, espiarei no caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So I will be like a lion to them, like a leopard I will lurk by the path.

New International Version

Por isso, serei para eles como um grande leão; um leopardo feroz: ficarei a espreita junto ao caminho.

King James Atualizada

Por isso virei sobre eles como leão, como leopardo, ficarei à espreita junto ao caminho.

Nova Versão Internacional

Serei pois para eles como leão; como leopardo espiarei no caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto lhes fui como leão: como leopardo espiei no caminho.

1848 - Almeida Antiga

Oseias 13

Agora, pecam cada vez mais, e da sua prata fazem imagens de fundição, ídolos segundo o seu conceito, todos obra de artífices, e dizem: ´Ofereçam sacrifícios a eles.` Chegam até a beijar esses bezerros!
Por isso, serão como a névoa da manhã, como o orvalho da madrugada, que logo desaparece, como a palha que o vento leva da eira e como a fumaça que sai por uma janela.`
´Mas eu sou o Senhor, seu Deus, desde a terra do Egito. Portanto, vocês não conhecerão outro deus além de mim, porque não há salvador, a não ser eu.
Eu os conheci no deserto, em terra muito seca.
Quando tinham comida, eles se fartaram, e, uma vez fartos, seu coração se encheu de orgulho; por isso, se esqueceram de mim.
07
Portanto, serei para eles como um leão; como um leopardo, ficarei espreitando no caminho.
Como ursa, roubada dos seus filhotes, eu os atacarei e lhes rasgarei o peito. Como leão, eu os devorarei ali mesmo; como um animal selvagem, os farei em pedaços.`
´A sua ruína, ó Israel, vem de você, e só de mim, o seu socorro.
Onde está, agora, o seu rei, para que o salve em todas as suas cidades? E os seus juízes, dos quais você disse: ´Dê-me um rei e príncipes`?
Eu lhe dei um rei na minha ira, e o tirei de você no meu furor.`
´As iniquidades de Efraim estão atadas juntas; o seu pecado está armazenado.