Oseias 13:7

Por isso virei sobre eles como leão, como leopardo, ficarei à espreita junto ao caminho.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sou, pois, para eles como leão; como leopardo, espreito no caminho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Serei pois para eles como leão; como leopardo espiarei no caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Serei, pois, para eles como leão; como leopardo, espiarei no caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, serei para eles como um leão; como um leopardo, ficarei espreitando no caminho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, vou atacá-los como um leão; ficarei de tocaia como um leopardo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, eu os atacarei como um leão, como um leopardo à espreita no caminho.

Nova Versão Transformadora

Portanto lhes fui como leão: como leopardo espiei no caminho.

1848 - Almeida Antiga

Portanto serei para eles como leão; como leopardo espreitarei junto ao caminho;

Almeida Recebida

Por isso, serei para eles como um grande leão; um leopardo feroz: ficarei a espreita junto ao caminho.

King James Atualizada

So I will be like a lion to them; as a cruel beast I will keep watch by the road;

Basic English Bible

So I will be like a lion to them, like a leopard I will lurk by the path.

New International Version

Therefore am I unto them as a lion; as a leopard will I watch by the way;

American Standard Version

Oseias 13

Agora eles pecam cada vez mais; com sua prata fazem ídolos de metal para si, imagens modeladas com muita inteligência, todas elas obras de artesãos. Dizem desse povo: "Eles oferecem sacrifício humano e beijam os ídolos feitos em forma de bezerro".
Por isso serão como a neblina da manhã, como o orvalho que bem cedo evapora, como palha que num redemoinho vai-se de uma eira, como a fumaça que sai pela chaminé.
"Mas eu sou o Senhor, o seu Deus, desde a terra do Egito. Vocês não reconhecerão nenhum outro Deus além de mim, nenhum outro Salvador senão a mim.
Eu cuidei de vocês no deserto, naquela terra de calor ardente.
Quando eu os alimentava, ficavam satisfeitos; quando ficavam satisfeitos, se orgulhavam, e então me esqueciam.
07
Por isso virei sobre eles como leão, como leopardo, ficarei à espreita junto ao caminho.
Como uma ursa de quem roubaram os filhotes, eu os atacarei e os rasgarei. Como leão eu os devorarei; um animal selvagem os despedaçará.
"Você foi destruído, ó Israel, porque está contra mim, contra o seu ajudador.
E agora? Onde está o seu rei que havia de salvá-lo em todas as suas cidades? E os oficiais que você pediu, dizendo: ´Dá-me um rei e líderes`?
Dei-lhe um rei na minha ira, e o tirei na minha indignação.
A culpa de Efraim foi anotada, seus pecados são mantidos em registro.