Oseias 8:10

Todavia, ainda que contratem amantes entre as nações para socorrê-los, eu os reunirei para juízo. Já começaram a definhar sob a opressão do poderoso rei.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todavia, ainda que eles merquem socorros entre as nações, eu os congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da opressão do rei e dos príncipes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todavia, ainda que eles merquem entre as nações, eu as congregarei: já começaram a ser diminuídos por causa da carga do rei dos príncipes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Todavia, ainda que eles merquem entre as nações, eu os congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da carga do rei dos príncipes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eu vou pegá-los e castigá-los, e por algum tempo eles sofrerão debaixo do poder cruel do imperador da Assíria.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Embora se tenham vendido às nações, agora os ajuntarei, e logo começarão a definhar sob a opressão do rei poderoso.

Nova Versão Internacional

Embora tenham se vendido às nações, agora eu os reunirei para o julgamento. Começarão a definhar sob a opressão do grande rei.

Nova Versão Transformadora

Vistoque pois entre as gentes alugarão rufiões por salario de mundana, tambem as congregarei: já hum pouco começárão pela carga do rei dos principes.

1848 - Almeida Antiga

Todavia, ainda que eles merquem entre as nações, eu as congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da carga do rei dos príncipes.

Almeida Recebida

Embora tenham se entregado às nações como mercadoria, agora os ajuntarei, e logo começarão a definhar debaixo da opressão do rei dos príncipes, o rei poderoso.

King James Atualizada

But though they give money to the nations for help, still I will send them in all directions; and in a short time they will be without a king and rulers.

Basic English Bible

Although they have sold themselves among the nations, I will now gather them together. They will begin to waste away under the oppression of the mighty king.

New International Version

Yea, though they hire among the nations, now will I gather them; and they begin to be diminished by reason of the burden of the king of princes.

American Standard Version

Oseias 8

O seu bezerro, ó Samaria, é rejeitado. A minha ira se acende contra eles. Até quando eles serão incapazes da inocência?
Porque esse bezerro vem de Israel; é obra de artífice, não é Deus. Esse bezerro de Samaria será quebrado em pedaços.`
´Porque semeiam ventos e colherão tempestades. O cereal que estiver por ser colhido não terá espigas, e não haverá farinha; e, se houver, os estrangeiros a comerão.
Israel foi devorado. Agora está entre as nações como coisa de que ninguém se agrada.
Porque foram pedir ajuda à Assíria, como um jumento selvagem que segue o seu próprio rumo. Efraim contratou amantes.
10
Todavia, ainda que contratem amantes entre as nações para socorrê-los, eu os reunirei para juízo. Já começaram a definhar sob a opressão do poderoso rei.`
´Visto que Efraim multiplicou altares para pecar, estes altares lhe serviram para pecar.
Embora eu lhe escreva a minha lei em dez mil preceitos, estes seriam tidos como coisa estranha.
Amam o sacrifício; por isso, sacrificam, pois gostam de carne e a comem, mas o Senhor não os aceita. Agora ele se lembrará da iniquidade deles e castigará os pecados que cometeram. Vou mandá-los de volta para o Egito!
Porque Israel se esqueceu do seu Criador e edificou palácios, e Judá multiplicou cidades fortificadas; mas eu enviarei fogo contra as suas cidades, fogo que consumirá os seus palácios.`