Levitico 25:48

depois de haver-se vendido, haverá ainda possibilidade de resgate para ele. Um de seus parentes poderá resgatá-lo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

será beneficiado pelo direito de resgate, mesmo depois de vendido, e um dos seus irmãos poderá resgatá-lo.

King James Atualizada

Depois que se houver vendido, haverá resgate para ele: um de seus irmãos o resgatará;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

they retain the right of redemption after they have sold themselves. One of their relatives may redeem them:

New International Version

manterá o direito de resgate mesmo depois de vender a si mesmo. Um dos seus parentes poderá resgatá-lo:

Nova Versão Internacional

Depois que se houver vendido, haverá resgate para elle; hum de seus irmãos o resgatará.

1848 - Almeida Antiga

depois de haver-se vendido, haverá ainda resgate para ele; um de seus irmãos poderá resgatá-lo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

after that he is sold he may be redeemed: one of his brethren may redeem him;

American Standard Version

depois que se houver vendido, haverá resgate para ele; um de seus irmãos o resgatará:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

After he has given himself he has the right to be made free, for a price, by one of his brothers,

Basic English Bible

depois que se houver vendido, poderá ser remido; um de seus irmãos o poderá remir;

Almeida Recebida

continuará a ter o direito de ser resgatado, mesmo depois de comprado. Poderá ser comprado de volta por um irmão,

Nova Versão Transformadora

Nesse caso, depois de vendido, o israelita tem o direito de ser comprado de novo. Um irmão,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 25

Não domine sobre eles com tirania, mas tema o seu Deus.
- Quanto aos escravos ou escravas que vocês tiverem, virão das nações que estão ao redor de vocês; delas vocês comprarão escravos e escravas.
Também poderão comprá-los dos filhos dos estrangeiros que peregrinam entre vocês, deles e das famílias deles que estiverem com vocês, que nasceram na terra de vocês; e eles se tornarão propriedade de vocês.
Vocês poderão deixá-los como herança para os seus filhos depois de vocês, para que sejam propriedade deles. Vocês poderão fazer com que esses sirvam perpetuamente, mas sobre os seus irmãos, os filhos de Israel, vocês não devem dominar com tirania uns sobre os outros.
- Se um estrangeiro ou peregrino que mora no meio do povo enriquecer, e se alguém do seu povo tornar-se pobre e vender-se como escravo a esse estrangeiro ou peregrino que mora no meio do povo, ou a alguém da família desse estrangeiro,
48
depois de haver-se vendido, haverá ainda possibilidade de resgate para ele. Um de seus parentes poderá resgatá-lo:
seu tio ou primo poderá resgatá-lo; um outro parente da sua família também poderá resgatá-lo; ou, se tiver condições, poderá resgatar a si mesmo.
Com aquele que o comprou acertará contas desde o ano em que se vendeu a ele até o Ano do Jubileu; o preço da sua venda será segundo o número dos anos, conforme se paga a um trabalhador diarista.
Se ainda faltarem muitos anos, devolverá proporcionalmente a eles, do dinheiro pelo qual foi comprado, o preço do seu resgate.
Se restarem poucos anos até o Ano do Jubileu, então fará contas com ele e pagará, em proporção aos anos restantes, o preço do seu resgate.
Como trabalhador diarista, de ano em ano, estará com aquele que o comprou; não permita que o comprador domine sobre ele com tirania.