Levitico 27:20

Se não quiser resgatar o campo ou se o vender a outro homem, nunca mais poderá ser resgatado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se não quiser resgatar o campo ou se o vender a outro homem, nunca mais se resgatará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more:

American Standard Version

E, se não resgatar o campo ou se vender o campo a outro homem, nunca mais se resgatará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But if he has no desire to get it back, or if he has given it for a price to another man, it may not be got back again.

Basic English Bible

Se não o quiser remir, ou se houver vendido o campo a outrem, nunca mais poderá ser remido.

Almeida Recebida

Se, contudo, não quiser reavê-lo e ele for vendido a outra pessoa, o campo não poderá mais ser comprado de volta.

Nova Versão Transformadora

Mas, se não quiser tornar a comprá-lo ou se outra pessoa o comprar, ele perderá o direito de tornar a comprá-lo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todavia, se não resgatar sua terra, ou se a tiver vendido, seu resgate será proibido;

King James Atualizada

E se não resgatar o campo, ou se vender o campo a outro homem, nunca mais se resgatará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

If, however, they do not redeem the field, or if they have sold it to someone else, it can never be redeemed.

New International Version

Mas se não a resgatar, ou se a tiver vendido, não poderá mais ser resgatada;

Nova Versão Internacional

E se não resgatar o campo, ou se vender o campo a outro varão; nunca mais se resgatará.

1848 - Almeida Antiga

Levitico 27

Mas, se a pessoa que a dedicou quiser resgatar a casa, então acrescentará a quinta parte do dinheiro à avaliação feita, e a casa ficará com a pessoa.
- Se alguém dedicar ao Senhor parte do campo da sua herança, então a avaliação será segundo a semente necessária para o semear: cem quilos de cevada será avaliado por seiscentos gramas de prata.
Se dedicar o seu campo desde o Ano do Jubileu, a avaliação será pelo valor integral.
Mas, se dedicar o seu campo depois do Ano do Jubileu, então o sacerdote calculará o valor segundo os anos restantes até o Ano do Jubileu, de modo que o preço será menor.
Se aquele que dedicou o campo de algum modo o quiser resgatar, então acrescentará a quinta parte do dinheiro à avaliação feita, e o campo ficará com ele.
20
Se não quiser resgatar o campo ou se o vender a outro homem, nunca mais poderá ser resgatado.
Porém, havendo o campo saído livre no Ano do Jubileu, será santo ao Senhor, como campo consagrado; a posse dele será do sacerdote.
- Se alguém dedicar ao Senhor o campo que comprou, e não for parte da sua herança,
então o sacerdote calculará o valor da avaliação até o Ano do Jubileu; e, no mesmo dia, pagará o valor da avaliação como coisa santa ao Senhor.
No Ano do Jubileu, o campo tornará àquele que o vendeu, àquele de quem era a posse do campo por herança.
Toda a avaliação se fará segundo o peso padrão do santuário; o peso padrão será de doze gramas.