Levitico 27:24

No Ano do Jubileu, o campo tornará àquele que o vendeu, àquele de quem era a posse do campo por herança.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No Ano do Jubileu, o campo tornará àquele que o vendeu, àquele de quem era a posse do campo por herança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

In the year of jubilee the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongeth.

American Standard Version

No Ano do Jubileu, o campo tornará àquele de quem o comprou, àquele de quem era a possessão do campo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

In the year of Jubilee the field will go back to him from whom he got it, that is, to him whose heritage it was.

Basic English Bible

No ano do jubileu o campo tornará àquele de quem tiver sido comprado, isto é, àquele a quem pertencer a possessão do campo.

Almeida Recebida

No Ano do Jubileu, o campo será devolvido a quem o herdou como propriedade familiar.

Nova Versão Transformadora

No seguinte Ano da Libertação o terreno voltará a pertencer ao seu dono, isto é, ao homem que o recebeu como herança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No ano do Jubileu, o campo retornará ao que o vendeu, àquele que tem a posse do terreno por herança.

King James Atualizada

No ano do jubileu o campo tornará àquele de quem o comprou àquele de quem era a possessão do campo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

In the Year of Jubilee the field will revert to the person from whom it was bought, the one whose land it was.

New International Version

No ano do jubileu as terras serão devolvidas àquele de quem ele as comprou.

Nova Versão Internacional

No anno do jubileo o campo tornará a aquelle, de quem o comprou, a aquelle cujo era a possessão do campo.

1848 - Almeida Antiga

Levitico 27

Se aquele que dedicou o campo de algum modo o quiser resgatar, então acrescentará a quinta parte do dinheiro à avaliação feita, e o campo ficará com ele.
Se não quiser resgatar o campo ou se o vender a outro homem, nunca mais poderá ser resgatado.
Porém, havendo o campo saído livre no Ano do Jubileu, será santo ao Senhor, como campo consagrado; a posse dele será do sacerdote.
- Se alguém dedicar ao Senhor o campo que comprou, e não for parte da sua herança,
então o sacerdote calculará o valor da avaliação até o Ano do Jubileu; e, no mesmo dia, pagará o valor da avaliação como coisa santa ao Senhor.
24
No Ano do Jubileu, o campo tornará àquele que o vendeu, àquele de quem era a posse do campo por herança.
Toda a avaliação se fará segundo o peso padrão do santuário; o peso padrão será de doze gramas.
- Mas o primogênito de um animal, por já pertencer ao Senhor, ninguém o dedicará; seja boi ou gado miúdo, é do Senhor.
Mas, se for de um animal impuro, poderá ser resgatado, segundo a avaliação, com o acréscimo de uma quinta parte do valor; se não for resgatado, poderá ser vendido, segundo a avaliação.
- No entanto, nada do que alguém consagrar por completo ao Senhor, de tudo o que tem, seja homem, animal ou campo da sua herança, se poderá vender, nem resgatar; toda coisa assim consagrada será santíssima ao Senhor.
Ninguém que dentre os homens for consagrado por completo ao Senhor poderá ser resgatado; terá de ser morto.