Amos 3:9

´Proclamem nas fortalezas de Asdode e nos palácios da terra do Egito o seguinte: ´Reúnam-se nos montes de Samaria e vejam que grandes tumultos lá existem e que opressões há no meio dela.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fazei ouvir isto nos castelos de Asdode e nos castelos da terra do Egito e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria e vede que grandes tumultos há nela e que opressões há no meio dela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fazei ouvir isto nos palácios de Asdode, e nos palácios da terra do Egito, e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria, e vede os grandes alvoroços no meio dela, e os oprimidos dentro dela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fazei ouvir isto nos palácios de Asdode e nos palácios da terra do Egito e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria e vede os grandes alvoroços no meio dela e os oprimidos dentro dela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Anunciem nos palácios de Asdode e do Egito o seguinte: ´Reúnam-se nos montes que ficam ao redor de Samaria e vejam a desordem que existe na cidade e os crimes que são cometidos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Proclamem os palácios de Asdode e do Egito: "Reúnam-se nos montes de Samaria para verem o grande tumulto que há ali e a opressão no meio do seu povo".

Nova Versão Internacional

Anunciem aos líderes da Filístia e aos poderosos do Egito: ´Reúnam-se nas colinas ao redor de Samaria e sejam testemunhas do caos e da opressão em Israel`.

Nova Versão Transformadora

Fazei o ouvir nos palacios de Asdod, e nos palacios da terra de Egypto: e dizei; ajuntai-vos em os montes de Samaria, e vede os grandes alvoroços no meio d`ella, e os oprimidos dentro d`ella.

1848 - Almeida Antiga

Proclamai nos palácios de Asdode, e nos palácios da terra do Egito, e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria, e vede que grandes alvoroços nela há, e que opressões no meio dela.

Almeida Recebida

Sendo assim, proclamai nas fortalezas de Asdode e nos palácios da terra do Egito, e dizei: ´Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria a fim de observardes os grandes tumultos que ocorrem ali, e quanta opressão existe no meio do seu povo!`

King James Atualizada

Give out the news in the great houses of Assyria and in the land of Egypt, and say, Come together on the mountains of Samaria, and see what great outcries are there, and what cruel acts are done in it.

Basic English Bible

Proclaim to the fortresses of Ashdod and to the fortresses of Egypt: "Assemble yourselves on the mountains of Samaria; see the great unrest within her and the oppression among her people."

New International Version

Publish ye in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold what great tumults are therein, and what oppressions in the midst thereof.

American Standard Version

Amos 3

Será que o leão vai rugir na floresta, sem que tenha encontrado presa? Será que o leãozinho fará ouvir a sua voz no covil, se não tiver apanhado nada?
Será que a ave cairá na armadilha, se o laço não estiver armado? Será que o laço se levanta do chão, sem que tenha apanhado alguma coisa?
Será possível tocar a trombeta na cidade, sem que o povo comece a tremer? Será que sobrevirá algum mal à cidade, sem que o Senhor o tenha feito?`
´Certamente o Senhor Deus não fará coisa alguma, sem primeiro revelar o seu segredo aos seus servos, os profetas.
O leão rugiu, quem não ficará com medo? O Senhor Deus falou, quem não profetizará?`
09
´Proclamem nas fortalezas de Asdode e nos palácios da terra do Egito o seguinte: ´Reúnam-se nos montes de Samaria e vejam que grandes tumultos lá existem e que opressões há no meio dela.`
Porque o povo de Samaria não sabe fazer o que é reto`, diz o Senhor, ´e entesoura nos seus palácios a violência e a devastação.`
Portanto, assim diz o Senhor Deus: ´Um inimigo cercará a sua terra, destruirá o seu poder, e os seus palácios serão saqueados.`
Assim diz o Senhor: - Como o pastor livra da boca do leão as duas pernas ou um pedacinho da orelha de um animal, assim serão salvos os filhos de Israel que vivem em Samaria com apenas o canto da cama e parte do leito.
´Ouçam e deem testemunho contra a casa de Jacó`, diz o Senhor Deus, o Deus dos Exércitos:
´No dia em que eu punir Israel, por causa das suas transgressões, visitarei também os altares de Betel; e as pontas do altar serão cortadas e cairão por terra.