Amos 6:5

Ficam cantando à toa ao som da lira e, como Davi, inventam instrumentos musicais.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

You strum away on your harps like David and improvise on musical instruments.

New International Version

Dedilham suas liras como Davi e improvisam cânticos em vários instrumentos musicais.

King James Atualizada

Dedilham em suas liras como Davi e improvisam em instrumentos musicais.

Nova Versão Internacional

Que cantais ao som do alaúde, e inventais para vós instrumentos músicos, como Davi:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Que cantão ao som da alaude: e inventão para si instrumentos musicos como David.

1848 - Almeida Antiga

that sing idle songs to the sound of the viol; that invent for themselves instruments of music, like David;

American Standard Version

Making foolish songs to the sound of corded instruments, and designing for themselves instruments of music, like David;

Basic English Bible

que cantam ao som da lira, e inventam para si instrumentos musicais, assim como Davi;

Almeida Recebida

que cantais à toa ao som da lira e inventais, como Davi, instrumentos músicos para vós mesmos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Entoam canções ao som da harpa e pensam ser grandes músicos, como Davi.

Nova Versão Transformadora

Vocês fazem músicas como fez o rei Davi e gostam de cantá-las com acompanhamento de harpas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

que cantais ao som do alaúde e inventais para vós instrumentos músicos, como Davi;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Amos 6

´Ai dos que andam à vontade em Sião e dos que vivem sem receio no monte de Samaria, homens notáveis da principal das nações, aos quais se dirige a casa de Israel!
Vão à cidade de Calné e olhem. Dali, vão à grande cidade de Hamate e, depois, desçam até Gate dos filisteus. Será que eles são melhores do que os reinos de vocês? Ou será que o território deles é maior do que o de vocês?
Vocês imaginam que o dia mau está longe, mas estão fazendo com que o trono da violência se aproxime.
Vocês dormem em camas de marfim e se espreguiçam sobre os seus leitos. Comem os cordeiros do rebanho e os bezerros que estão na engorda.
05
Ficam cantando à toa ao som da lira e, como Davi, inventam instrumentos musicais.
Bebem vinho em taças e se ungem com o mais excelente óleo, mas não se afligem com a ruína de José.
Portanto, vocês estarão entre os primeiros que serão levados para o cativeiro, e cessarão as festanças dos que gostam de se espreguiçar.`
O Senhor Deus jurou por si mesmo. O Senhor, o Deus dos Exércitos, diz: ´Eu detesto o orgulho de Jacó e odeio os seus palácios. Abandonarei a cidade e tudo o que nela há.`
Se numa casa ficarem dez homens, também esses morrerão.
E, se um parente chegado, o qual os há de queimar, pega os cadáveres para os levar para fora da casa e pergunta ao que estiver lá dentro: ´Há mais alguém com você?` E este responder: ´Não, não há`; então lhe dirá: ´Cale-se! Não mencione o nome do Senhor.`