Amos 6:7

Portanto, vocês estarão entre os primeiros que serão levados para o cativeiro, e cessarão as festanças dos que gostam de se espreguiçar.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, agora, ireis em cativeiro entre os primeiros que forem levados cativos, e cessarão as pândegas dos espreguiçadores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que agora ireis em cativeiro entre os primeiros que forem cativos, e cessarão os festins dos regalados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

eis que, agora, ireis em cativeiro entre os primeiros que forem cativos, e cessarão os festins dos regalados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, vocês serão os primeiros a serem levados como prisioneiros para fora do país, e não haverá mais banquetes alegres.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso vocês estarão entre os primeiros a ir para o exílio; cessarão os banquetes dos que vivem no ócio.

Nova Versão Internacional

Por isso, serão os primeiros levados para o exílio; as festas dos que viviam sossegados cessarão.

Nova Versão Transformadora

Portanto agora andarão presos entre os primeiros que andão em prisão: e o banquete dos deliciosos arredar-se-ha.

1848 - Almeida Antiga

Portanto agora irão em cativeiro entre os primeiros que forem cativos; e cessarão as festas dos banqueteadores.

Almeida Recebida

Por essa razão estareis entre os primeiros a serem presos e expatriados; então cessarão os banquetes dos que vivem folgadamente.

King James Atualizada

So now they will go away prisoners with the first of those who are made prisoners, and the loud cry of those who were stretched out will come to an end.

Basic English Bible

Therefore you will be among the first to go into exile; your feasting and lounging will end.

New International Version

Therefore shall they now go captive with the first that go captive; and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.

American Standard Version

Amos 6

Vão à cidade de Calné e olhem. Dali, vão à grande cidade de Hamate e, depois, desçam até Gate dos filisteus. Será que eles são melhores do que os reinos de vocês? Ou será que o território deles é maior do que o de vocês?
Vocês imaginam que o dia mau está longe, mas estão fazendo com que o trono da violência se aproxime.
Vocês dormem em camas de marfim e se espreguiçam sobre os seus leitos. Comem os cordeiros do rebanho e os bezerros que estão na engorda.
Ficam cantando à toa ao som da lira e, como Davi, inventam instrumentos musicais.
Bebem vinho em taças e se ungem com o mais excelente óleo, mas não se afligem com a ruína de José.
07
Portanto, vocês estarão entre os primeiros que serão levados para o cativeiro, e cessarão as festanças dos que gostam de se espreguiçar.`
O Senhor Deus jurou por si mesmo. O Senhor, o Deus dos Exércitos, diz: ´Eu detesto o orgulho de Jacó e odeio os seus palácios. Abandonarei a cidade e tudo o que nela há.`
Se numa casa ficarem dez homens, também esses morrerão.
E, se um parente chegado, o qual os há de queimar, pega os cadáveres para os levar para fora da casa e pergunta ao que estiver lá dentro: ´Há mais alguém com você?` E este responder: ´Não, não há`; então lhe dirá: ´Cale-se! Não mencione o nome do Senhor.`
Pois eis que o Senhor ordena, e será destroçada a casa grande, e a pequena será feita em pedaços.
´Será que os cavalos podem correr sobre as rochas? Será que é possível lavrá-las com bois? No entanto, vocês transformaram o juízo em veneno e o fruto da justiça, em alosna.