Jonas 1:15

Em seguida, os marinheiros pegaram Jonas e o lançaram no mar; e a fúria do mar se acalmou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So they took up Jonah, and cast him forth into the sea; and the sea ceased from its raging.

American Standard Version

So they took Jonah up and put him into the sea: and the sea was no longer angry.

Basic English Bible

Então levantaram a Jonas, e o lançaram ao mar; e cessou o mar da sua fúria.

Almeida Recebida

E levantaram a Jonas e o lançaram ao mar; e cessou o mar da sua fúria.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois, os marinheiros pegaram Jonas e o lançaram ao mar e, no mesmo instante, a furiosa tempestade se aquietou.

Nova Versão Transformadora

Em seguida, os marinheiros pegaram Jonas e o jogaram no mar, e logo o mar se acalmou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E levantaram Jonas e o lançaram ao mar; e cessou o mar da sua fúria.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then they took Jonah and threw him overboard, and the raging sea grew calm.

New International Version

Então agarraram Jonas e o lançaram ao mar enfurecido; e logo este se acalmou.

King James Atualizada

Então, pegaram Jonas e o lançaram ao mar enfurecido, e este se aquietou.

Nova Versão Internacional

E levantaram a Jonas, e o lançaram ao mar, e cessou o mar da sua fúria.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E levantavão a Jonas, e o lançavão no mar: e o mar se aquietou de seu furor.

1848 - Almeida Antiga

Jonas 1

Então os homens ficaram com muito medo e lhe perguntaram: - O que é isso que você fez? Pois aqueles homens sabiam que Jonas estava fugindo da presença do Senhor, porque ele lhes havia contado.
Então lhe perguntaram: - O que devemos fazer com você, para que o mar se acalme? Disseram isto porque o mar ia se tornando cada vez mais tempestuoso.
Jonas respondeu: - Peguem-me e me lancem no mar; então o mar ficará calmo. Porque eu sei que, por minha causa, esta grande tempestade caiu sobre vocês.
Em vez disso, os homens remavam, esforçando-se por alcançar a terra, mas não podiam, porque o mar ia se tornando cada vez mais tempestuoso contra eles.
Então clamaram ao Senhor e disseram: - Ah! Senhor! Rogamos-te que não nos deixes perecer por causa da vida deste homem, e não faças cair sobre nós este sangue inocente. Porque tu, Senhor, fizeste o que foi do teu agrado.
15
Em seguida, os marinheiros pegaram Jonas e o lançaram no mar; e a fúria do mar se acalmou.
Então esses homens temeram muito o Senhor; ofereceram sacrifícios ao Senhor e fizeram votos.
O Senhor ordenou que um grande peixe engolisse Jonas. E Jonas esteve três dias e três noites no ventre do peixe.