Miqueias 6:8

Ele já mostrou a você o que é bom; e o que o Senhor pede de você? Que pratique a justiça, ame a misericórdia e ande humildemente com o seu Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He has shown you, O mortal, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly Or [prudently] with your God.

New International Version

Ó ser humano! Ele já te revelou o que é bom; e o que Yahweh exige de ti senão apenas que pratiques a justiça, ames a misericórdia e a lealdade, e andes humildemente na companhia do teu Deus!

King James Atualizada

Ele mostrou a você, ó homem, o que é bom e o que o Senhor exige: Pratique a justiça, ame a fidelidade e ande humildemente com o seu Deus.

Nova Versão Internacional

Ele te declarou, ó homem, o que é bom; e que é o que o Senhor pede de ti, senão que pratiques a justiça, e ames a beneficência, e andes humildemente com o teu Deus?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Declarado te tem, ó homem, o que he bom: e que cousa Jehovah te pede a ti, senão fazer juizo. e amar beneficencia, e andar humildemente com teu Deos?

1848 - Almeida Antiga

He hath showed thee, O man, what is good; and what doth Jehovah require of thee, but to do justly, and to love kindness, and to walk humbly with thy God?

American Standard Version

He has made clear to you, O man, what is good; and what is desired from you by the Lord; only doing what is right, and loving mercy, and walking without pride before your God.

Basic English Bible

Ele te declarou, ó homem, o que é bom; e que é o que o Senhor requer de ti, senão que pratiques a justiça, e ames a benevolência, e andes humildemente com o teu Deus?

Almeida Recebida

Ele te declarou, ó homem, o que é bom e que é o que o Senhor pede de ti: que pratiques a justiça, e ames a misericórdia, e andes humildemente com o teu Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ó povo, o Senhor já lhe declarou o que é bom e o que ele requer de você: que pratique a justiça, ame a misericórdia e ande humildemente com seu Deus.

Nova Versão Transformadora

O Senhor já nos mostrou o que é bom, ele já disse o que exige de nós. O que ele quer é que façamos o que é direito, que amemos uns aos outros com dedicação e que vivamos em humilde obediência ao nosso Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele te declarou, ó homem, o que é bom; e que é o que o Senhor pede de ti, senão que pratiques a justiça, e ames a beneficência, e andes humildemente com o teu Deus?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Miqueias 6

´Meu povo, o que foi que eu lhe fiz? E como foi que eu o levei a ficar cansado? Responda!
Pois eu o tirei da terra do Egito e o resgatei da casa da servidão, e enviei adiante de você Moisés, Arão e Miriã.
Meu povo, lembre-se do que Balaque, rei de Moabe, havia planejado e do que Balaão, filho de Beor, lhe respondeu. Lembre-se também do que aconteceu desde Sitim até Gilgal, para que você conheça os atos de justiça do Senhor.`
Com que me apresentarei ao Senhor e me inclinarei diante do Deus excelso? Virei diante dele com holocaustos, com bezerros de um ano?
Será que o Senhor se agrada com milhares de carneiros, com dez mil ribeiros de azeite? Darei o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto do meu corpo, pelo pecado da minha alma?
08
Ele já mostrou a você o que é bom; e o que o Senhor pede de você? Que pratique a justiça, ame a misericórdia e ande humildemente com o seu Deus.
A voz do Senhor se dirige à cidade, e é verdadeira sabedoria temer o seu nome. ´Escutem, ó tribo e todos os moradores!
Ainda se encontram, na casa dos ímpios, os tesouros da impiedade e a medida falsa que eu detesto?
Poderei eu inocentar balanças desonestas e uma bolsa com pesos adulterados?
Porque os ricos da cidade estão cheios de violência; os seus habitantes falam mentiras e a língua deles é enganosa.
Assim, também eu passarei a feri-los e os destruirei por causa dos seus pecados.