Poderei eu inocentar balanças desonestas e uma bolsa com pesos adulterados?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Shall I acquit someone with dishonest scales, with a bag of false weights?
New International Version
Poderia eu inocentar aquele que tem balanças adulteradas e fraudulentas, e uma bolsa de pesos enganosos?
King James Atualizada
Poderia alguém ser puro com balanças desonestas e pesos falsos?
Nova Versão Internacional
Seria eu limpo com balanças falsas? e com um saco de pesos enganosos?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Seria eu limpo com balanças falsas? e com algibeiras de pedras de peso enganoso?
1848 - Almeida Antiga
Shall I be pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?
American Standard Version
Is it possible for me to let wrong scales and the bag of false weights go without punishment?
Basic English Bible
Justificarei ao que tem balanças falsas, e uma bolsa de pesos enganosos?
Almeida Recebida
Poderei eu inocentar balanças falsas e bolsas de pesos enganosos?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Como posso aceitar seus comerciantes que usam balanças e pesos desonestos?
Nova Versão Transformadora
Como posso perdoar pessoas que usam balanças falsas e pesos falsos?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Seria eu limpo com balanças falsas? E com um saco de pesos enganosos?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários