Quando vocês comem e bebem, não é para vocês mesmos que comem e bebem?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando comeis e bebeis, não é para vós mesmos que comeis e bebeis?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ou quando comestes, e quando bebestes, não foi para vós mesmos que comestes e bebestes?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ou, quando comestes e quando bebestes, não foi para vós mesmos que comestes e bebestes?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E, quando comem e bebem, é só para satisfazer os seus próprios desejos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E quando comiam e bebiam, não era para vocês mesmos que o faziam?
Nova Versão Internacional
E, mesmo agora, não comem e bebem apenas para agradar a si mesmos?
Nova Versão Transformadora
Ou quando comestes, e quando bebestes, não fostes vos que comião, e que bebião?
1848 - Almeida Antiga
Ou quando comeis e quando bebeis, não é para vós mesmos que comeis e bebeis?
Almeida Recebida
E quando comeis e bebeis, não é para vós mesmos que comeis e bebeis?
King James Atualizada
And when you are feasting and drinking, are you not doing it only for yourselves?
Basic English Bible
And when you were eating and drinking, were you not just feasting for yourselves?
New International Version
And when ye eat, and when ye drink, do not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
American Standard Version
Comentários