Numeros 31:24

Lavem também as suas roupas no sétimo dia, para que vocês fiquem puros; e, depois, poderão entrar no arraial.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também lavareis as vossas vestes ao sétimo dia, para que fiqueis limpos; e, depois, entrareis no arraial.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.

American Standard Version

Também lavareis as vossas vestes ao sétimo dia, para que fiqueis limpos; e, depois, entrareis no arraial.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And on the seventh day, after washing your clothing, you will be clean, and then you may come into the tent-circle.

Basic English Bible

Trambém lavareis as vossas vestes ao sétimo dia, e ficareis limpos, e depois entrareis no arraial.

Almeida Recebida

No sétimo dia, lavem as roupas e vocês estarão purificados. Então poderão voltar ao acampamento`.

Nova Versão Transformadora

No sétimo dia, para se purificarem, vocês deverão lavar as roupas que estiverem vestindo. Depois disso vocês poderão entrar no acampamento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Lavareis as vossas vestes no sétimo dia e ficareis puros. Depois, podereis entrar novamente no acampamento!`

King James Atualizada

Também lavareis os vossos vestidos ao sétimo dia, para que fiqueis limpos: e depois entrareis no arraial.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

On the seventh day wash your clothes and you will be clean. Then you may come into the camp."

New International Version

No sétimo dia lavem as suas roupas, e vocês ficarão puros. Depois poderão entrar no acampamento".

Nova Versão Internacional

Tambem lavareis vossos vestidos ao setimo dia, para que fiqueis limpos: e depois entrareis no arraial.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 31

- Fiquem acampados durante sete dias fora do arraial. Todos os que tiverem matado alguma pessoa ou tiverem tocado em algum morto devem se purificar no terceiro dia e no sétimo dia; purifiquem a si mesmos e também aos seus prisioneiros.
Purifiquem também todas as roupas, todos os objetos feitos de couro, todos os objetos feitos de pelos de cabra e todo artigo de madeira.
Então o sacerdote Eleazar disse aos homens do exército que tinham ido à guerra: - Este é o estatuto da lei que o Senhor ordenou a Moisés:
o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho e o chumbo,
tudo o que pode suportar o fogo vocês devem passar pelo fogo, para que fique puro; e ainda terá de ser purificado com a água purificadora. Mas tudo o que não pode suportar o fogo vocês devem passar pela água.
24
Lavem também as suas roupas no sétimo dia, para que vocês fiquem puros; e, depois, poderão entrar no arraial.
O Senhor disse a Moisés:
- Faça a contagem daquilo que foi aprisionado, tanto de pessoas como de animais, com a ajuda do sacerdote Eleazar e dos chefes das casas dos pais da congregação.
Divida aquilo que foi aprisionado em duas partes iguais, uma para os soldados que saíram à guerra, e a outra para toda a congregação.
Dos homens do exército que saíram a esta guerra, cobre um tributo para o Senhor: de cada quinhentas cabeças, uma, tanto dos homens como dos bois, dos jumentos e das ovelhas.
Tome esse tributo da metade que toca aos soldados e entregue-o ao sacerdote Eleazar, como oferta ao Senhor.