Também lavareis as vossas vestes ao sétimo dia, para que fiqueis limpos; e, depois, entrareis no arraial.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.
American Standard Version
Também lavareis as vossas vestes ao sétimo dia, para que fiqueis limpos; e, depois, entrareis no arraial.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And on the seventh day, after washing your clothing, you will be clean, and then you may come into the tent-circle.
Basic English Bible
Trambém lavareis as vossas vestes ao sétimo dia, e ficareis limpos, e depois entrareis no arraial.
Almeida Recebida
No sétimo dia, lavem as roupas e vocês estarão purificados. Então poderão voltar ao acampamento`.
Nova Versão Transformadora
No sétimo dia, para se purificarem, vocês deverão lavar as roupas que estiverem vestindo. Depois disso vocês poderão entrar no acampamento.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Lavareis as vossas vestes no sétimo dia e ficareis puros. Depois, podereis entrar novamente no acampamento!`
King James Atualizada
Também lavareis os vossos vestidos ao sétimo dia, para que fiqueis limpos: e depois entrareis no arraial.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
On the seventh day wash your clothes and you will be clean. Then you may come into the camp."
New International Version
No sétimo dia lavem as suas roupas, e vocês ficarão puros. Depois poderão entrar no acampamento".
Nova Versão Internacional
Lavem também as suas roupas no sétimo dia, para que vocês fiquem puros; e, depois, poderão entrar no arraial.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tambem lavareis vossos vestidos ao setimo dia, para que fiqueis limpos: e depois entrareis no arraial.
1848 - Almeida Antiga
Comentários