Numeros 31:24

No sétimo dia, para se purificarem, vocês deverão lavar as roupas que estiverem vestindo. Depois disso vocês poderão entrar no acampamento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também lavareis as vossas vestes ao sétimo dia, para que fiqueis limpos; e, depois, entrareis no arraial.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também lavareis os vossos vestidos ao sétimo dia, para que fiqueis limpos: e depois entrareis no arraial.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também lavareis as vossas vestes ao sétimo dia, para que fiqueis limpos; e, depois, entrareis no arraial.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lavem também as suas roupas no sétimo dia, para que vocês fiquem puros; e, depois, poderão entrar no arraial.

2017 - Nova Almeida Aualizada

No sétimo dia lavem as suas roupas, e vocês ficarão puros. Depois poderão entrar no acampamento".

Nova Versão Internacional

No sétimo dia, lavem as roupas e vocês estarão purificados. Então poderão voltar ao acampamento`.

Nova Versão Transformadora

Tambem lavareis vossos vestidos ao setimo dia, para que fiqueis limpos: e depois entrareis no arraial.

1848 - Almeida Antiga

Trambém lavareis as vossas vestes ao sétimo dia, e ficareis limpos, e depois entrareis no arraial.

Almeida Recebida

Lavareis as vossas vestes no sétimo dia e ficareis puros. Depois, podereis entrar novamente no acampamento!`

King James Atualizada

And on the seventh day, after washing your clothing, you will be clean, and then you may come into the tent-circle.

Basic English Bible

On the seventh day wash your clothes and you will be clean. Then you may come into the camp."

New International Version

And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.

American Standard Version

Numeros 31

Agora todos os que tiverem matado alguém ou que tiverem tocado em algum morto devem ficar fora do acampamento sete dias. No terceiro dia e no sétimo, vocês e as prisioneiras devem se purificar.
Purifiquem também todas as roupas, todos os objetos feitos de couro, tudo o que é feito de pelos de cabra e tudo o que é feito de madeira.
Então o sacerdote Eleazar disse aos homens que tinham voltado da batalha: - A lei que o Senhor Deus ordenou a Moisés é esta:
Tudo o que o fogo não destrói, como ouro, prata, bronze, ferro, estanho e chumbo, deverá ser purificado pelo fogo. Mas tudo o que o fogo pode destruir será purificado com água.
24
No sétimo dia, para se purificarem, vocês deverão lavar as roupas que estiverem vestindo. Depois disso vocês poderão entrar no acampamento.
O Senhor Deus disse a Moisés:
- Você, com a ajuda do sacerdote Eleazar e das autoridades do povo, faça uma lista de tudo o que foi tomado na batalha, incluindo as pessoas e os animais.
Divida em duas partes iguais o que foi tomado: uma parte para os soldados e a outra para o resto do povo.
Da parte que pertence aos soldados que estiveram na batalha, separe um imposto para Deus, o Senhor: uma pessoa de cada quinhentas e a mesma coisa quanto aos bois, jumentos, ovelhas e cabras.
Pegue esse imposto e entregue ao sacerdote Eleazar, como oferta ao Senhor.