Marcos 14:8

Ela fez o que pôde: ungiu o meu corpo antecipadamente para a sepultura.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ela fez o que pôde: antecipou-se a ungir-me para a sepultura.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Esta fez o que podia; antecipou-se a ungir o meu corpo para a sepultura.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Esta fez o que podia; antecipou-se a ungir o meu corpo para a sepultura.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ela fez tudo o que pôde, pois antes da minha morte veio perfumar o meu corpo para o meu sepultamento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela fez o que pôde. Derramou o perfume em meu corpo antecipadamente, preparando-o para o sepultamento.

Nova Versão Internacional

Ela fez o que podia e ungiu meu corpo de antemão para o sepultamento.

Nova Versão Transformadora

Esta o que podia fez; adiantou-se a ungir meu corpo, para preparação de minha sepultura.

1848 - Almeida Antiga

Ela fez o que pôde; antecipou-se a ungir o meu corpo para a sepultura.

Almeida Recebida

A mulher fez tudo que estava ao seu alcance. Derramou o bálsamo sobre mim, antecipando a preparação do meu corpo para o sepultamento.

King James Atualizada

She has done what she was able: she has put oil on my body to make it ready for its last resting-place.

Basic English Bible

She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial.

New International Version

She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.

American Standard Version

Marcos 14

Quando Jesus estava em Betânia, fazendo uma refeição na casa de Simão, o leproso, veio uma mulher, trazendo um frasco feito de alabastro com um perfume muito valioso, de nardo puro; e, quebrando o frasco, derramou o perfume sobre a cabeça de Jesus.
Alguns dos que estavam ali ficaram indignados e diziam entre si: - Para que este desperdício de perfume?
Este perfume poderia ter sido vendido por mais de trezentos denários, para ser dado aos pobres. E murmuravam contra ela.
Mas Jesus disse: - Deixem a mulher em paz! Por que vocês a estão incomodando? Ela praticou uma boa ação para comigo.
Porque os pobres estarão sempre com vocês, e, quando quiserem, podem fazer-lhes o bem, mas a mim vocês nem sempre terão.
08
Ela fez o que pôde: ungiu o meu corpo antecipadamente para a sepultura.
Em verdade lhes digo que, onde for pregado em todo o mundo o evangelho, também será contado o que ela fez, para memória dela.
E Judas Iscariotes, um dos doze, foi falar com os principais sacerdotes, para lhes entregar Jesus.
Eles, ouvindo isto, se alegraram e prometeram dar dinheiro a ele; nesse meio-tempo, Judas buscava uma boa ocasião para entregar Jesus.
E, no primeiro dia da Festa dos Pães sem Fermento, quando se fazia o sacrifício do cordeiro pascal, os discípulos de Jesus lhe perguntaram: - Onde quer que façamos os preparativos para que o senhor possa comer a Páscoa?
Então Jesus enviou dois dos seus discípulos, dizendo-lhes: - Vão até a cidade. Ali, um homem trazendo um cântaro de água sairá ao encontro de vocês.