Deuteronomio 1:41

- Então vocês responderam: ´Pecamos contra o Senhor. Nós iremos e lutaremos, segundo tudo o que o Senhor, nosso Deus, nos ordenou.` Vocês se armaram, cada um com os seus instrumentos de guerra, e pensaram que seria fácil entrar na região montanhosa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, respondestes e me dissestes: Pecamos contra o Senhor; nós subiremos e pelejaremos, segundo tudo o que nos ordenou o Senhor, nosso Deus. Vós vos armastes, cada um dos seus instrumentos de guerra, e vos mostrastes temerários em subindo à região montanhosa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então respondestes, e me dissestes: Pecamos contra o Senhor: nós subiremos e pelejaremos, conforme a tudo o que nos ordenou o Senhor nosso Deus: e armastes-vos pois vós, cada um dos seus instrumentos de guerra, e estivestes prestes para subir à montanha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, respondestes e me dissestes: Pecamos contra o Senhor; nós subiremos e pelejaremos, conforme tudo o que nos ordenou o Senhor, nosso Deus; e armastes-vos, pois, vós, cada um dos seus instrumentos de guerra, e estivestes prestes para subir à montanha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Então vocês responderam: ´Moisés, nós pecamos contra Deus, o Senhor. Mas agora estamos resolvidos a obedecer às ordens do nosso Deus e atacar o inimigo.` Aí cada um de vocês se aprontou para a batalha, pensando que seria fácil conquistar a região montanhosa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então vocês responderam: "Pecamos contra o Senhor. Nós subiremos e lutaremos, conforme tudo o que o Senhor, o nosso Deus, nos ordenou". Cada um de vocês preparou-se com as suas armas de guerra, achando que seria fácil subir a região montanhosa.

Nova Versão Internacional

´Então vocês admitiram: ´Pecamos contra o Senhor! Agora, subiremos e lutaremos pela terra, como o Senhor, nosso Deus, ordenou`. Seus homens se armaram para a guerra, pensando que seria fácil atacar a região montanhosa.

Nova Versão Transformadora

Então respondestes, e me dissestes: peccámos contra Jehovah; nos outros subiremos e pelejaremos, conforme a tudo que nos mandou Jehovahnosso Deos: armando-vos pois vosoutros, cada qual de suas armas de guerra, e ja prestes estando para subir á montanha;

1848 - Almeida Antiga

Então respondestes, e me dissestes: Pecamos contra o Senhor; nós subiremos e pelejaremos, conforme tudo o que nos ordenou o Senhor nosso Deus. Vós, pois, vos armastes, cada um, dos vossos instrumentos de guerra, e temerariamente propusestes subir a montanha.

Almeida Recebida

Vós, porém, me rogastes: ´Pecamos contra Yahweh nosso Deus! Vamos subir para lutar, conforme nos ordenou o SENHOR nosso Deus!` Cada um dentre vós preparou-se com as armas de guerra, achando que seria fácil subir aquela região montanhosa.

King James Atualizada

Then you said to me, We have done evil against the Lord, we will go up to the attack, as the Lord our God has given us orders. And arming yourselves every one, you made ready to go up without care into the hill-country.

Basic English Bible

Then you replied, "We have sinned against the Lord. We will go up and fight, as the Lord our God commanded us." So every one of you put on his weapons, thinking it easy to go up into the hill country.

New International Version

Then ye answered and said unto me, We have sinned against Jehovah, we will go up and fight, according to all that Jehovah our God commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and were forward to go up into the hill-country.

American Standard Version

Deuteronomio 1

com a exceção de Calebe, filho de Jefoné. Ele verá essa terra e darei a ele e aos filhos dele a terra em que ele pisou, porque perseverou em seguir o Senhor.`
Também contra mim se indignou o Senhor por causa de vocês, dizendo: ´Também você não entrará nessa terra.
Josué, filho de Num, que está diante de você, ele é quem vai entrar; anime-o, porque ele fará com que Israel a receba por herança.
E as crianças de vocês, de quem vocês disseram que seriam presa do inimigo, sim, os filhos de vocês, que hoje nem sabem distinguir entre bem e mal, esses ali entrarão, e a eles darei a terra, e eles a possuirão.
Mas vocês voltem e sigam para o deserto, pelo caminho do mar Vermelho.`
41
- Então vocês responderam: ´Pecamos contra o Senhor. Nós iremos e lutaremos, segundo tudo o que o Senhor, nosso Deus, nos ordenou.` Vocês se armaram, cada um com os seus instrumentos de guerra, e pensaram que seria fácil entrar na região montanhosa.
Mas o Senhor mandou que eu dissesse a vocês: ´Não vão, nem comecem a lutar, pois não estou no meio de vocês, e vocês serão derrotados pelos seus inimigos.`
Isso eu lhes falei, mas vocês não quiseram escutar; pelo contrário, foram rebeldes às ordens do Senhor e, presunçosos, foram na direção das montanhas.
Os amorreus que habitavam naquela região montanhosa saíram contra vocês e os perseguiram como fazem as abelhas e os derrotaram desde Seir até Horma.
Vocês voltaram e foram se queixar diante do Senhor, porém o Senhor não lhes deu atenção e não inclinou os ouvidos a vocês.
Assim, vocês permaneceram muitos dias em Cades.