Deuteronomio 28:24

Por chuva sobre a sua terra, o Senhor lhes dará pó e cinza, que descerão do céu sobre vocês, até que vocês sejam destruídos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por chuva da tua terra, o Senhor te dará pó e cinza; dos céus, descerá sobre ti, até que sejas destruído.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor por chuva da tua terra te dará pó e poeira; dos céus descerá sobre ti, até que pereças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor, por chuva da tua terra, te dará pó e poeira; dos céus descerá sobre ti, até que pereças.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Em vez de chuva, o Senhor Deus mandará pó e areia sobre a terra, até que vocês sejam destruídos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Na sua terra o Senhor transformará a chuva em cinza e pó, que descerão do céu até que vocês sejam destruídos.

Nova Versão Internacional

O Senhor transformará em pó a chuva que rega sua terra, e cinzas cairão do céu até que vocês sejam destruídos.

Nova Versão Transformadora

Jehovah dará pó e póeiro por chuva de tua terra: dos ceos descenderá sobre ti, até que pereças.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor dará por chuva à tua terra pó; do céu descerá sobre ti a poeira, ate que sejas destruído.

Almeida Recebida

Yahweh transformará a chuva da tua terra em cinza e pó, que descerá do céu sobre ti até que fiques completamente em ruínas.

King James Atualizada

The Lord will make the rain of your land powder and dust, sending it down on you from heaven till your destruction is complete.

Basic English Bible

The Lord will turn the rain of your country into dust and powder; it will come down from the skies until you are destroyed.

New International Version

Jehovah will make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.

American Standard Version

Deuteronomio 28

- Malditos serão vocês ao entrar e malditos serão ao sair.
- O Senhor mandará sobre vocês a maldição, a confusão e a ameaça em tudo o que empreenderem, até que vocês sejam destruídos e pereçam repentinamente, por causa da maldade das suas obras, com que vocês me abandonaram.
O Senhor fará com que a peste se apegue a vocês, até que os consuma da terra em que vão entrar e da qual tomarão posse.
O Senhor os ferirá com fraqueza, febre e inflamação, com calor ardente e seca, com crestamento e ferrugem nas plantas; e isto os perseguirá até que vocês pereçam.
O céu sobre a cabeça de vocês será de bronze, e a terra debaixo de vocês será de ferro.
24
Por chuva sobre a sua terra, o Senhor lhes dará pó e cinza, que descerão do céu sobre vocês, até que vocês sejam destruídos.
O Senhor fará com que vocês sejam derrotados pelos seus inimigos; vocês sairão contra eles por um caminho, mas voltarão, fugindo, por sete caminhos, e serão objeto de espanto para todos os reinos da terra.
Os seus cadáveres servirão de comida a todas as aves do céu e aos animais selvagens; e não haverá quem os espante.
O Senhor os ferirá com as úlceras do Egito, com tumores, com sarna e com coceira, e disso vocês não conseguirão se curar.
O Senhor os ferirá com loucura, com cegueira e com perturbação do espírito.
Vocês andarão às apalpadelas ao meio-dia, como o cego apalpa nas trevas, e não prosperarão nos seus caminhos. Serão sempre oprimidos e roubados durante todos os seus dias; e não haverá ninguém que os salve.