Deuteronomio 28:24

Por chuva sobre a sua terra, o Senhor lhes dará pó e cinza, que descerão do céu sobre vocês, até que vocês sejam destruídos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por chuva da tua terra, o Senhor te dará pó e cinza; dos céus, descerá sobre ti, até que sejas destruído.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jehovah will make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.

American Standard Version

O Senhor, por chuva da tua terra, te dará pó e poeira; dos céus descerá sobre ti, até que pereças.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord will make the rain of your land powder and dust, sending it down on you from heaven till your destruction is complete.

Basic English Bible

O Senhor dará por chuva à tua terra pó; do céu descerá sobre ti a poeira, ate que sejas destruído.

Almeida Recebida

O Senhor transformará em pó a chuva que rega sua terra, e cinzas cairão do céu até que vocês sejam destruídos.

Nova Versão Transformadora

Em vez de chuva, o Senhor Deus mandará pó e areia sobre a terra, até que vocês sejam destruídos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Yahweh transformará a chuva da tua terra em cinza e pó, que descerá do céu sobre ti até que fiques completamente em ruínas.

King James Atualizada

O Senhor por chuva da tua terra te dará pó e poeira; dos céus descerá sobre ti, até que pereças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord will turn the rain of your country into dust and powder; it will come down from the skies until you are destroyed.

New International Version

Na sua terra o Senhor transformará a chuva em cinza e pó, que descerão do céu até que vocês sejam destruídos.

Nova Versão Internacional

Jehovah dará pó e póeiro por chuva de tua terra: dos ceos descenderá sobre ti, até que pereças.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 28

- Malditos serão vocês ao entrar e malditos serão ao sair.
- O Senhor mandará sobre vocês a maldição, a confusão e a ameaça em tudo o que empreenderem, até que vocês sejam destruídos e pereçam repentinamente, por causa da maldade das suas obras, com que vocês me abandonaram.
O Senhor fará com que a peste se apegue a vocês, até que os consuma da terra em que vão entrar e da qual tomarão posse.
O Senhor os ferirá com fraqueza, febre e inflamação, com calor ardente e seca, com crestamento e ferrugem nas plantas; e isto os perseguirá até que vocês pereçam.
O céu sobre a cabeça de vocês será de bronze, e a terra debaixo de vocês será de ferro.
24
Por chuva sobre a sua terra, o Senhor lhes dará pó e cinza, que descerão do céu sobre vocês, até que vocês sejam destruídos.
O Senhor fará com que vocês sejam derrotados pelos seus inimigos; vocês sairão contra eles por um caminho, mas voltarão, fugindo, por sete caminhos, e serão objeto de espanto para todos os reinos da terra.
Os seus cadáveres servirão de comida a todas as aves do céu e aos animais selvagens; e não haverá quem os espante.
O Senhor os ferirá com as úlceras do Egito, com tumores, com sarna e com coceira, e disso vocês não conseguirão se curar.
O Senhor os ferirá com loucura, com cegueira e com perturbação do espírito.
Vocês andarão às apalpadelas ao meio-dia, como o cego apalpa nas trevas, e não prosperarão nos seus caminhos. Serão sempre oprimidos e roubados durante todos os seus dias; e não haverá ninguém que os salve.