Deuteronomio 28:39

Plantarás e cultivarás muitas vinhas, porém do seu vinho não beberás, nem colherás as uvas, porque o verme as devorará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather [the grapes]; for the worm shall eat them.

American Standard Version

Plantarás vinhas e cultivarás; porém não beberás vinho, nem colherás as uvas, porque o bicho as colherá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You will put in vines and take care of them, but you will get no wine or grapes from them; for they will be food for worms.

Basic English Bible

Plantarás vinhas, e as cultivarás, porém não lhes beberás o vinho, nem colherás as uvas; porque o bicho as devorará.

Almeida Recebida

Plantarão vinhedos e cuidarão deles, mas não beberão o vinho nem comerão as uvas, pois vermes devorarão as videiras.

Nova Versão Transformadora

Vocês farão plantações de uvas e cuidarão delas, mas não colherão as uvas, nem beberão do vinho, pois os bichos acabarão com as plantas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Plantarás e cultivarás muitas vinhas, porém do seu vinho não beberás, nem colherás as uvas, porque os vermes as comerão.

King James Atualizada

Plantarás vinhas, e cultivarás; porém não beberás vinho, nem colherás as uvas; porque o bicho as colherá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

You will plant vineyards and cultivate them but you will not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them.

New International Version

Plantarão vinhas e as cultivarão, mas não beberão o vinho nem colherão as uvas, porque os vermes as comerão.

Nova Versão Internacional

Vocês plantarão e cultivarão muitas vinhas, mas não beberão o vinho, nem colherão as uvas, porque os vermes acabarão com tudo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Plantarás vinhas, e cultivarás: porem não beberás vinho, nem colherás alguma cousa; porque o bicho o comerá.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 28

e te enlouquecerás pelo que vires com os teus olhos.
O Senhor te ferirá com úlceras malignas nos joelhos e nas pernas, das quais não te possas curar, desde a planta do pé até ao alto da cabeça.
O Senhor te levará e o teu rei que tiveres constituído sobre ti a uma gente que não conheceste, nem tu, nem teus pais; e ali servirás a outros deuses, feitos de madeira e de pedra.
Virás a ser pasmo, provérbio e motejo entre todos os povos a que o Senhor te levará.
Lançarás muita semente ao campo; porém colherás pouco, porque o gafanhoto a consumirá.
39
Plantarás e cultivarás muitas vinhas, porém do seu vinho não beberás, nem colherás as uvas, porque o verme as devorará.
Em todos os teus limites terás oliveiras; porém não te ungirás com azeite, porque as tuas azeitonas cairão.
Gerarás filhos e filhas, porém não ficarão contigo, porque serão levados ao cativeiro.
Todo o teu arvoredo e o fruto da tua terra o gafanhoto os consumirá.
O estrangeiro que está no meio de ti se elevará mais e mais, e tu mais e mais descerás.
Ele te emprestará a ti, porém tu não lhe emprestarás a ele; ele será por cabeça, e tu serás por cauda.