Deuteronomio 28:43

Os estrangeiros que estão no meio de vocês se elevarão cada vez mais, e vocês cada vez mais descerão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O estrangeiro que está no meio de ti se elevará mais e mais, e tu mais e mais descerás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O estrangeiro, que está no meio de ti, se elevará muito sobre ti, e tu mui baixo descerás;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O estrangeiro, que está no meio de ti, se elevará muito sobre ti, e tu mui baixo descerás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Os estrangeiros que moram no meio de vocês ficarão cada vez mais poderosos, ao passo que vocês ficarão cada vez mais fracos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os estrangeiros que vivem no meio de vocês progredirão cada vez mais, e cada vez mais vocês regredirão.

Nova Versão Internacional

´Os estrangeiros que vivem entre vocês se tornarão cada vez mais fortes, enquanto vocês se tornarão cada vez mais fracos.

Nova Versão Transformadora

O estrangeiro, que está em meio de ti, mui alto subirá sobre ti; e tu mui baixo descenderás.

1848 - Almeida Antiga

O estrangeiro que está no meio de ti se elevará cada vez mais sobre ti, e tu cada vez mais descerás;

Almeida Recebida

O estrangeiro que está no meio de ti progredirá e terá mais sucesso todos os dias, enquanto tu regredirás a cada momento, mais e mais.

King James Atualizada

The man from a strange land who is living among you will be lifted up higher and higher over you, while you go down lower and lower.

Basic English Bible

The foreigners who reside among you will rise above you higher and higher, but you will sink lower and lower.

New International Version

The sojourner that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower.

American Standard Version

Deuteronomio 28

- Vocês lançarão muita semente ao campo, mas colherão pouco, porque os gafanhotos irão consumir tudo.
Vocês plantarão e cultivarão muitas vinhas, mas não beberão o vinho, nem colherão as uvas, porque os vermes acabarão com tudo.
Em todo o seu território vocês plantarão oliveiras, mas não terão azeite para se ungir, porque as azeitonas cairão.
Vocês gerarão filhos e filhas, mas ficarão sem eles, porque serão levados ao cativeiro.
Todas as árvores e os frutos da terra de vocês serão consumidos pelos gafanhotos.
43
Os estrangeiros que estão no meio de vocês se elevarão cada vez mais, e vocês cada vez mais descerão.
Eles emprestarão a vocês, mas vocês não emprestarão a eles; eles serão por cabeça, e vocês serão por cauda.
- Todas estas maldições virão sobre vocês, os perseguirão e os alcançarão, até que vocês sejam destruídos, porque não ouviram a voz do Senhor, seu Deus, para guardarem os mandamentos e os estatutos que ele lhes ordenou.
Serão, no meio de vocês, por sinal e por maravilha, bem como entre os seus descendentes, para sempre.
Vocês não serviram o Senhor, seu Deus, com alegria e bondade de coração, apesar de terem abundância de tudo,
e, por isso, com fome, com sede, com nudez e com falta de tudo, servirão os inimigos que o Senhor enviará contra vocês; sobre o pescoço de vocês porá um jugo de ferro, até que os tenha destruído.