Deuteronomio 6:15

porque o Senhor, seu Deus, é Deus zeloso no meio de vocês, para que a ira do Senhor, seu Deus, não se acenda contra vocês e os destrua de sobre a face da terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque o Senhor, teu Deus, é Deus zeloso no meio de ti, para que a ira do Senhor, teu Deus, se não acenda contra ti e te destrua de sobre a face da terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque o Senhor vosso Deus é um Deus zeloso no meio de ti, para que a ira do Senhor teu Deus se não acenda contra ti, e te destrua de sobre a face da terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porque o Senhor, teu Deus, é um Deus zeloso no meio de ti, para que a ira do Senhor, teu Deus, se não acenda contra ti e te destrua de sobre a face da terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois o Senhor, nosso Deus, está com vocês e ele não tolera outros deuses. Se vocês os adorarem, o Senhor ficará irado com vocês e destruirá vocês completamente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois o Senhor, o seu Deus, que está no meio de vocês, é Deus zeloso; a ira do Senhor, o seu Deus, se acenderá contra vocês, e ele os banirá da face da terra.

Nova Versão Internacional

pois o Senhor, seu Deus, que vive entre vocês, é Deus zeloso. Se o fizerem, a ira do Senhor, seu Deus, se acenderá contra vocês, e ele os eliminará da face da terra.

Nova Versão Transformadora

Porque Jehovah vosso Deos está Deos zeloso em meio de ti: para que a ira de Jehovah teu Deos se não accenda contra ti, e te destrua de sobre a face da terra.

1848 - Almeida Antiga

porque o Senhor teu Deus é um Deus zeloso no meio de ti; para que a ira do Senhor teu Deus não se acenda contra ti, e ele te destrua de sobre a face da terra.

Almeida Recebida

pois Yahweh, o teu Deus, que habita no meio de ti, é Deus zeloso; a ira do Eterno, o teu Deus, se inflamará contra ti, e Ele te exterminará da face da terra.

King James Atualizada

For the Lord your God who is with you is a God who will not let his honour be given to another; or the wrath of the Lord will be burning against you, causing your destruction from the face of the earth.

Basic English Bible

for the Lord your God, who is among you, is a jealous God and his anger will burn against you, and he will destroy you from the face of the land.

New International Version

for Jehovah thy God in the midst of thee is a jealous God; lest the anger of Jehovah thy God be kindled against thee, and he destroy thee from off the face of the earth.

American Standard Version

Deuteronomio 6

- Quando, pois, o Senhor, seu Deus, tiver levado vocês para a terra que, sob juramento, prometeu aos seus pais Abraão, Isaque e Jacó, que daria a vocês - uma terra com grandes e boas cidades, que vocês não construíram;
com casas cheias de tudo o que é bom, que vocês não encheram; com poços abertos, que vocês não cavaram; com vinhas e olivais, que vocês não plantaram - e quando vocês comerem e se fartarem,
tenham o cuidado de não esquecer o Senhor, que os tirou da terra do Egito, da casa da servidão.
Temam o Senhor, seu Deus, sirvam a ele e jurem somente pelo nome dele.
Não sigam outros deuses, nenhum dos deuses dos povos que estiverem à sua volta,
15
porque o Senhor, seu Deus, é Deus zeloso no meio de vocês, para que a ira do Senhor, seu Deus, não se acenda contra vocês e os destrua de sobre a face da terra.
- Não ponham à prova o Senhor, seu Deus, como o fizeram em Massá.
Guardem cuidadosamente os mandamentos do Senhor, seu Deus, os seus testemunhos e os seus estatutos que ele lhes ordenou.
Façam o que é reto e bom aos olhos do Senhor, para que tudo lhes vá bem, e para que vocês entrem e possuam a boa terra que o Senhor, sob juramento, prometeu aos pais de vocês,
expulsando todos os inimigos de diante de vocês, como o Senhor prometeu.
- Quando, no futuro, os seus filhos perguntarem: ´Que significam os testemunhos, estatutos e juízos que o Senhor, nosso Deus, lhes ordenou?`,