Deuteronomio 6:18

Façam o que é reto e bom aos olhos do Senhor, para que tudo lhes vá bem, e para que vocês entrem e possuam a boa terra que o Senhor, sob juramento, prometeu aos pais de vocês,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Farás o que é reto e bom aos olhos do Senhor, para que bem te suceda, e entres, e possuas a boa terra a qual o Senhor, sob juramento, prometeu dar a teus pais,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E farás o que é reto e bom aos olhos do Senhor: para que bem te suceda, e entres, e possuas a boa terra, sobre a qual o Senhor jurou a teus pais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E farás o que é reto e bom aos olhos do Senhor, para que bem te suceda, e entres, e possuas a boa terra, sobre a qual o Senhor jurou a teus pais;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Façam aquilo que Deus acha bom e certo, e assim tudo correrá bem para vocês, e vocês entrarão e tomarão posse da boa terra que o Senhor jurou dar aos nossos antepassados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Façam o que é justo e bom perante o Senhor, para que tudo lhes vá bem e vocês entrem e tomem posse da boa terra que o Senhor prometeu, sob juramento, a seus antepassados,

Nova Versão Internacional

Façam o que é certo e bom aos olhos do Senhor, para que tudo vá bem com vocês e tomem posse da boa terra em que vão entrar, a terra que o Senhor prometeu sob juramento a seus antepassados.

Nova Versão Transformadora

E farás o recto e o bom em olhos de Jehovah: para que bem te vá, e entres, e herdes a boa terra, que Jehovah jurou a teus pais.

1848 - Almeida Antiga

Também praticarás o que é reto e bom aos olhos do Senhor, para que te vá bem, e entres, e possuas a boa terra, a qual o Senhor prometeu com juramento a teus pais;

Almeida Recebida

Farás o que é justo e bom aos olhos de Yahweh, para que tudo te corra bem e venhas a possuir a boa terra que o SENHOR prometeu a teus pais,

King James Atualizada

And do what is upright and good in the eyes of the Lord your God, so that it may be well for you and you may go in and take for your heritage that good land from which the Lord undertook by an oath to your fathers,

Basic English Bible

Do what is right and good in the Lord's sight, so that it may go well with you and you may go in and take over the good land the Lord promised on oath to your ancestors,

New International Version

And thou shalt do that which is right and good in the sight of Jehovah; that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which Jehovah sware unto thy fathers,

American Standard Version

Deuteronomio 6

Temam o Senhor, seu Deus, sirvam a ele e jurem somente pelo nome dele.
Não sigam outros deuses, nenhum dos deuses dos povos que estiverem à sua volta,
porque o Senhor, seu Deus, é Deus zeloso no meio de vocês, para que a ira do Senhor, seu Deus, não se acenda contra vocês e os destrua de sobre a face da terra.
- Não ponham à prova o Senhor, seu Deus, como o fizeram em Massá.
Guardem cuidadosamente os mandamentos do Senhor, seu Deus, os seus testemunhos e os seus estatutos que ele lhes ordenou.
18
Façam o que é reto e bom aos olhos do Senhor, para que tudo lhes vá bem, e para que vocês entrem e possuam a boa terra que o Senhor, sob juramento, prometeu aos pais de vocês,
expulsando todos os inimigos de diante de vocês, como o Senhor prometeu.
- Quando, no futuro, os seus filhos perguntarem: ´Que significam os testemunhos, estatutos e juízos que o Senhor, nosso Deus, lhes ordenou?`,
vocês dirão a eles: ´Nós éramos escravos de Faraó, no Egito, mas o Senhor nos tirou de lá com mão poderosa.
Diante dos nossos olhos o Senhor fez sinais e maravilhas, grandes e terríveis, contra o Egito e contra Faraó e toda a sua casa.
Ele nos tirou do Egito, para nos trazer e nos dar a terra que, sob juramento, prometeu aos nossos pais.