Além disso, o Senhor, seu Deus, mandará vespões para o meio deles, até que pereçam os que ficarem e se esconderem de vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Além disso, o Senhor, teu Deus, mandará entre eles vespões, até que pereçam os que ficarem e se esconderem de diante de ti.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Moreover Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves, perish from before thee.
American Standard Version
E mais: o Senhor, teu Deus, entre eles mandará vespões, até que pereçam os que ficarem e se escondam de diante de ti.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And the Lord will send a hornet among them, till all the rest who have kept themselves safe from you in secret places have been cut off.
Basic English Bible
Além disso o Senhor teu Deus mandará entre eles vespões, até que pereçam os restantes que se tiverem escondido de ti.
Almeida Recebida
Sim, o Senhor, seu Deus, enviará terror para expulsar os poucos sobreviventes que ainda estiverem escondidos de vocês!
Nova Versão Transformadora
Deus fará com que esses povos fujam apavorados e destruirá os que escaparem e se esconderem de vocês.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Além disso, o SENHOR, teu Deus, enviará vespas contra eles, perecendo até os que tiverem restado e se tiverem escondido de ti.
King James Atualizada
E mais o Senhor teu Deus entre eles mandará vespões, até que pereçam os que ficarem, e se escondam de diante de ti.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Moreover, the Lord your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished.
New International Version
Além disso, o Senhor, o seu Deus, causará pânico entre eles até destruir o restante deles, os que se esconderam de vocês.
Nova Versão Internacional
E mais Jehovah teu Deos entre elles mandará abespas, até que pereção os que ficarem, e se esconderem de diante de tua face.
1848 - Almeida Antiga
Comentários