Josue 9:7

Mas os homens de Israel responderam aos heveus: - Talvez vocês morem aqui perto. Como podemos fazer uma aliança com vocês?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os homens de Israel responderam aos heveus: Porventura, habitais no meio de nós; como, pois, faremos aliança convosco?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os homens de Israel responderam aos heveus: Porventura habitais no meio de nós; como pois faremos concerto convosco?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os homens de Israel responderam aos heveus: Porventura, habitais no meio de nós; como, pois, faremos concerto convosco?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém os homens de Israel disseram: - Pode ser que vocês morem aqui por perto. Como é que podemos fazer um acordo de paz com vocês?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os israelitas disseram aos heveus: "Talvez vocês vivam perto de nós. Como poderemos fazer um acordo com vocês? "

Nova Versão Internacional

Os israelitas disseram a esses heveus: ´Como podemos ter certeza de que não vivem aqui por perto? Pois, se for o caso, não podemos fazer tratado algum com vocês`.

Nova Versão Transformadora

E os varões de Israel respondérão aos Heveos: porventura habitais em meio de nosoutros; como pois faremos liança com vosco?

1848 - Almeida Antiga

Responderam os homens de Israel a estes heveus: Bem pode ser que habiteis no meio de nós; como pois faremos pacto convosco?

Almeida Recebida

Os homens de Israel replicaram aos heveus: ´É possível que habitais próximo de nós e, sendo assim, como poderemos fazer um acordo convosco?`

King James Atualizada

And the men of Israel said to the Hivites, It may be that you are living among us; how then may we make an agreement with you?

Basic English Bible

The Israelites said to the Hivites, "But perhaps you live near us, so how can we make a treaty with you?"

New International Version

And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?

American Standard Version

Josue 9

Então eles se ajuntaram de comum acordo, para guerrear contra Josué e contra Israel.
Mas os moradores de Gibeão, ouvindo o que Josué tinha feito com Jericó e com Ai,
usaram de astúcia: foram e se fingiram de embaixadores, levando sacos velhos sobre os seus jumentos e odres de vinho, velhos, rasgados e cheios de remendos,
calçando sandálias velhas e remendadas e vestindo roupas velhas. E todo o pão que traziam para comer era seco e bolorento.
Foram a Josué, no arraial, em Gilgal, e lhe disseram, a ele e aos homens de Israel: - Viemos de uma terra distante e queremos que vocês façam uma aliança conosco.
07
Mas os homens de Israel responderam aos heveus: - Talvez vocês morem aqui perto. Como podemos fazer uma aliança com vocês?
Então disseram a Josué: - Somos seus servos. Mas Josué perguntou: - Quem são vocês? De onde vêm?
Eles responderam: - Estes seus servos vieram de uma terra muito distante, por causa do nome do Senhor, seu Deus. Pois ouvimos a sua fama e tudo o que fez no Egito,
e tudo o que fez com os dois reis dos amorreus que estavam do outro lado do Jordão, a saber, Seom, rei de Hesbom, e Ogue, rei de Basã, que estava em Astarote.
Por isso os nossos anciãos e todos os moradores da nossa terra nos disseram: ´Levem com vocês alimentos para a viagem e vão ao encontro deles, dizendo: ´Somos seus servos; façam uma aliança conosco.`
Este nosso pão nós pegamos em nossas casas quando ainda estava quente, no dia em que saímos para vir falar com vocês, e agora aqui está ele, já seco e bolorento.