Juizes 8:23

Porém Gideão lhes disse: - Não dominarei sobre vocês, nem tampouco meu filho dominará sobre vocês. O Senhor Deus dominará sobre vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém Gideão lhes disse: Não dominarei sobre vós, nem tampouco meu filho dominará sobre vós; o Senhor vos dominará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém Gideão lhes disse: Sobre vós eu não dominarei, nem tão pouco meu filho sobre vós dominará: o Senhor sobre vós dominará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém Gideão lhes disse: Sobre vós eu não dominarei, nem tampouco meu filho sobre vós dominará; o Senhor sobre vós dominará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Gideão respondeu: - Eu não serei governador de vocês, e o meu filho também não. O Senhor Deus é quem será o governador de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Não reinarei sobre vocês", respondeu-lhes Gideão, "nem meu filho reinará sobre vocês. O Senhor reinará sobre vocês. "

Nova Versão Internacional

Gideão, porém, respondeu: ´Nem eu nem meu filho governaremos vocês. O Senhor os governará!

Nova Versão Transformadora

Porem Gideon lhes disse; sobre vós outros eu não dominarei, nem tam pouco meu filho sobre vós outros dominará: Jehovah sobre vosoutros dominará.

1848 - Almeida Antiga

Gideão, porém, lhes respondeu: Nem eu dominarei sobre vós, nem meu filho, mas o Senhor sobre vós dominará.

Almeida Recebida

Gideão, contudo, lhes esclareceu: ´Não serei eu quem governará sobre vós, tampouco meu filho, porque é Yahweh quem reinará sobre as vossas vidas!`

King James Atualizada

But Gideon said to them, I will not be a ruler over you, and my son will not be a ruler over you: it is the Lord who will be ruler over you.

Basic English Bible

But Gideon told them, "I will not rule over you, nor will my son rule over you. The Lord will rule over you."

New International Version

And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: Jehovah shall rule over you.

American Standard Version

Juizes 8

Depois perguntou a Zeba e a Salmuna: - Como eram os homens que vocês mataram em Tabor? E eles responderam: - Como você, assim eram eles; cada um se parecia com um filho de rei.
Gideão disse: - Eram meus irmãos, filhos de minha mãe. Tão certo como vive o Senhor, se vocês os tivessem deixado com vida, eu não mataria vocês.
E disse a Jéter, seu primogênito: - Levante-se e mate-os. Porém o moço não arrancou da sua espada, porque teve medo, pois ainda era jovem.
Então Zeba e Salmuna disseram: - Venha você mesmo e nos mate. Pois o homem é conhecido por sua valentia. Gideão foi, matou Zeba e Salmuna e pegou os ornamentos em forma de meia-lua que estavam no pescoço dos camelos deles.
Então os homens de Israel disseram a Gideão: - Domine sobre nós, tanto você como o seu filho e o filho de seu filho, porque você nos livrou do poder dos midianitas.
23
Porém Gideão lhes disse: - Não dominarei sobre vocês, nem tampouco meu filho dominará sobre vocês. O Senhor Deus dominará sobre vocês.
E Gideão continuou: - Mas quero fazer um pedido: que cada um de vocês me dê as argolas do seu despojo. É que os midianitas tinham argolas de ouro, pois eram ismaelitas.
Então eles responderam: - De bom grado as daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles colocou ali uma argola do seu despojo.
O peso das argolas de ouro que pediu foi de uns vinte quilos de ouro - sem contar os ornamentos em forma de meia-lua, os pendentes e as roupas de púrpura que os reis dos midianitas usavam, e sem contar os ornamentos que os camelos traziam ao pescoço.
Disso Gideão fez uma estola sacerdotal e a pôs na sua cidade, em Ofra. E todo o Israel se prostituiu ali, adorando essa estola. E isso veio a ser um tropeço para Gideão e toda a sua casa.
Assim, os midianitas foram subjugados pelos filhos de Israel e nunca mais levantaram a cabeça. E a terra ficou em paz durante quarenta anos nos dias de Gideão.