- Na cadeira de Moisés se assentaram os escribas e os fariseus. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Na cadeira de Moisés, se assentaram os escribas e os fariseus. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dizendo: Na cadeira de Moisés, estão assentados os escribas e fariseus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
dizendo:
Na cadeira de Moisés, estão assentados os escribas e fariseus. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele disse:
- Os mestres da Lei e os fariseus têm autoridade para explicar a Lei de Moisés. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Os mestres da lei e os fariseus se assentam na cadeira de Moisés.
Nova Versão Internacional
´Os mestres da lei e os fariseus ocuparam o lugar de intérpretes oficiais da lei de Moisés.
Nova Versão Transformadora
Dizendo: Sobre a cadeira de Moyses se assentão os Escribas e Phariseos.
1848 - Almeida Antiga
dizendo: Na cadeira de Moisés se assentam os escribas e fariseus.
Almeida Recebida
´Os escribas e os fariseus se assentam na cadeira de Moisés.
King James Atualizada
The scribes and the Pharisees have the authority of Moses;
Basic English Bible
"The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses' seat. New International Version
saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses seat:
American Standard Version
Comentários