Jesus respondeu:
- Por que você me chama de bom? Ninguém é bom, a não ser um, que é Deus. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Respondeu-lhe Jesus:
Por que me chamas bom? Ninguém é bom senão um, que é Deus. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Jesus lhe disse: Por que me chamas bom? ninguém há bom senão um, que é Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jesus lhe disse:
Por que me chamas bom? Ninguém há bom senão um, que é Deus. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus respondeu:
- Por que você me chama de bom? Só Deus é bom, e mais ninguém. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Respondeu-lhe Jesus: "Por que você me chama bom? Ninguém é bom, a não ser um, que é Deus.
Nova Versão Internacional
´Por que você me chama de bom?`, perguntou Jesus. ´Apenas Deus é verdadeiramente bom.
Nova Versão Transformadora
E Jesus lhe disse: porque me chamas bom? ninguem ha bom senão hum, a saber Deos.
1848 - Almeida Antiga
Respondeu-lhe Jesus: Por que me chamas bom? Ninguém é bom, senão um que é Deus.
Almeida Recebida
Replicou-lhe Jesus: ´Por que me chamas bom? Ninguém é bom, a não ser um, que é Deus!
King James Atualizada
And Jesus said to him, Why do you say I am good? no one is good but one, and that is God.
Basic English Bible
"Why do you call me good?" Jesus answered."No one is good - except God alone. New International Version
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good save one, [even] God.
American Standard Version
Comentários