Marcos 13:37

O que, porém, digo a vocês, digo a todos: vigiem!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O que, porém, vos digo, digo a todos: vigiai!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E as coisas que vos digo digo-as a todos: Vigiai.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E as coisas que vos digo digo-as a todos: Vigiai.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O que eu lhes digo digo a todos: fiquem vigiando!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O que lhes digo, digo a todos: Vigiem! "

Nova Versão Internacional

Eu lhes digo o que digo a todos: vigiem!`.

Nova Versão Transformadora

E as cousas que a vósoutros vos digo, as digo a todos: Vigiai.

1848 - Almeida Antiga

O que vos digo a vós, a todos o digo: Vigiai.

Almeida Recebida

O que vos tenho dito, proclamo a todos: Vigiai!`.

King James Atualizada

And what I say to you, I say to all, Keep watch.

Basic English Bible

What I say to you, I say to everyone: 'Watch!'"

New International Version

And what I say unto you I say unto all, Watch.

American Standard Version

Marcos 13

- Mas a respeito daquele dia ou da hora ninguém sabe, nem os anjos no céu, nem o Filho, senão o Pai.
- Estejam de sobreaviso e vigiem, porque vocês não sabem quando será o tempo.
É como um homem que, ausentando-se do país, deixa a sua casa, dá autoridade aos seus servos, a cada um a sua obrigação, e ao porteiro ordena que vigie.
Portanto, vigiem, porque vocês não sabem quando virá o dono da casa: se à tarde, se à meia-noite, se ao cantar do galo, se pela manhã;
para que, vindo ele inesperadamente, não encontre vocês dormindo.
37
O que, porém, digo a vocês, digo a todos: vigiem!