Marcos 4:3

- Escutem! Eis que o semeador saiu a semear.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvi: Eis que saiu o semeador a semear.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ouvi: Eis que saiu o semeador a semear;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvi: Eis que saiu o semeador a semear.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Escutem! Certo homem saiu para semear.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Ouçam! O semeador saiu a semear.

Nova Versão Internacional

´Ouçam! Um lavrador saiu para semear.

Nova Versão Transformadora

Ouvi, vedes aqui o semeador sahio a semear;

1848 - Almeida Antiga

Ouvi: Eis que o semeador saiu a semear;

Almeida Recebida

´Escutai! Eis que o semeador saiu a semear.

King James Atualizada

A man went out to put seed in the earth:

Basic English Bible

"Listen! A farmer went out to sow his seed.

New International Version

Hearken: Behold, the sower went forth to sow:

American Standard Version

Marcos 4

Jesus começou a ensinar outra vez à beira-mar. E uma numerosa multidão se reuniu em volta dele, de modo que entrou num barco, onde se assentou, afastando-se da praia. E todo o povo estava à beira-mar, na praia.
Assim, ensinava-lhes muitas coisas por parábolas e, durante o seu ensino, dizia:
03
- Escutem! Eis que o semeador saiu a semear.
E, ao semear, uma parte caiu à beira do caminho, e vieram as aves e a comeram.
Outra parte caiu em solo rochoso, onde a terra era pouca, e logo nasceu, visto não ser profunda a terra.
Saindo, porém, o sol, a queimou; e, porque não tinha raiz, secou-se.
Outra parte caiu entre os espinhos; e os espinhos cresceram e a sufocaram, e não deu fruto.
Outra, enfim, caiu em boa terra e deu fruto; a semente brotou, cresceu e produziu a trinta, a sessenta e a cem por um.