Marcos 7:21

Porque de dentro, do coração das pessoas, é que procedem os maus pensamentos, as imoralidades sexuais, os furtos, os homicídios,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque de dentro, do coração dos homens, é que procedem os maus desígnios, a prostituição, os furtos, os homicídios, os adultérios,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque do interior do coração dos homens saem os maus pensamentos, os adultérios, as prostituições, os homicídios,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque do interior do coração dos homens saem os maus pensamentos, os adultérios, as prostituições, os homicídios,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque é de dentro, do coração, que vêm os maus pensamentos, a imoralidade sexual, os roubos, os crimes de morte,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois do interior do coração dos homens vêm os maus pensamentos, as imoralidades sexuais, os roubos, os homicídios, os adultérios,

Nova Versão Internacional

Pois, de dentro, do coração da pessoa, vêm maus pensamentos, imoralidade sexual, roubo, homicídio,

Nova Versão Transformadora

Porque de dentro do coração dos homens sahem os máos pensamentos, os adulterios, as fornicaçoens, os homicidios,

1848 - Almeida Antiga

Pois é do interior, do coração dos homens, que procedem os maus pensamentos, os adultérios, as fornicações, os homicídios,

Almeida Recebida

Pois é de dentro do coração dos homens que procedem aos maus pensamentos, as imoralidades sexuais, os furtos, os homicídios, os adultérios,

King James Atualizada

Because from inside, from the heart of men, come evil thoughts and unclean pleasures,

Basic English Bible

For it is from within, out of a person's heart, that evil thoughts come - sexual immorality, theft, murder,

New International Version

For from within, out of the heart of men, evil thoughts proceed, fornications, thefts, murders, adulteries,

American Standard Version

Marcos 7

[Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.]
Quando entrou em casa, deixando a multidão, os seus discípulos o interrogaram a respeito da parábola.
Jesus lhes disse: - Então vocês também não entendem? Não compreendem que tudo o que está fora da pessoa, entrando nela, não a pode contaminar,
porque não entra no coração dela, mas no estômago, e depois é eliminado? E, assim, Jesus considerou puros todos os alimentos.
E dizia: - O que sai da pessoa, isso é o que a contamina.
21
Porque de dentro, do coração das pessoas, é que procedem os maus pensamentos, as imoralidades sexuais, os furtos, os homicídios,
os adultérios, a avareza, as maldades, o engano, a libertinagem, a inveja, a blasfêmia, o orgulho, a falta de juízo.
Todos estes males vêm de dentro e contaminam a pessoa.
Levantando-se Jesus, saiu dali e foi para as terras de Tiro e Sidom. Tendo entrado numa casa, não queria que ninguém soubesse onde ele estava. No entanto, não pôde ocultar-se,
porque uma mulher, cuja filhinha estava possuída de espírito imundo, logo ouviu falar a respeito de Jesus. Ela veio e se ajoelhou aos pés dele.
Essa mulher era estrangeira, de origem siro-fenícia, e pedia a Jesus que expulsasse o demônio da sua filha.