Pois não sabia o que dizer, por estarem eles apavorados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
(He did not know what to say, they were so frightened.)
New International Version
Pedro não sabia o que falar, pois eles haviam ficado aterrorizados.
King James Atualizada
Ele não sabia o que dizer, pois estavam apavorados.
Nova Versão Internacional
Pois não sabia o que dizia, porque estavam assombrados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque não sabia o que dizia; que estavão assombrados.
1848 - Almeida Antiga
For he knew not what to answer; for they became sore afraid.
American Standard Version
Because he was not certain what to say, for they were in great fear.
Basic English Bible
Pois não sabia o que dizer, porque ficaram atemorizados.
Almeida Recebida
Pois não sabia o que dizer, por estarem eles aterrados.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Disse isso porque não sabia o que mais falar, pois estavam todos apavorados.
Nova Versão Transformadora
Pedro não sabia o que deveria dizer, pois ele e os outros dois discípulos estavam apavorados.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois não sabia o que dizia, porque estavam assombrados.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários