Lucas 14:10

Pelo contrário, quando alguém convidá-lo, vá sentar no último lugar, para que, quando vier aquele que o convidou, diga a você: ´Amigo, venha sentar num lugar melhor.` Isso será uma honra para você diante de todos os demais convidados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pelo contrário, quando fores convidado, vai tomar o último lugar; para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, senta-te mais para cima. Ser-te-á isto uma honra diante de todos os mais convivas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, quando fores convidado, vai, e assenta-te no derradeiro lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, sobe mais para cima. Então terás honra diante dos que estiverem contigo à mesa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, quando fores convidado, vai e assenta-te no derradeiro lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, assenta-te mais para cima. Então, terás honra diante dos que estiverem contigo à mesa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo contrário, quando você for convidado, sente-se no último lugar. Assim quem o convidou vai dizer a você: ´Meu amigo, venha sentar-se aqui num lugar melhor.` E isso será uma grande honra para você diante de todos os convidados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas quando você for convidado, ocupe o lugar menos importante, de forma que, quando vier aquele que o convidou, diga-lhe: ´Amigo, passe para um lugar mais importante`. Então você será honrado na presença de todos os convidados.

Nova Versão Internacional

´Em vez disso, ocupe o lugar menos importante à mesa. Assim, quando o anfitrião o vir, dirá: ´Amigo, temos um lugar melhor para você!`. Então você será honrado diante de todos os convidados.

Nova Versão Transformadora

Mas quando fores convidado, vai, e assenta-te no derradeiro lugar; para que quando o que te convidou vier, te diga: amigo sobe mais para riba. Então terás honra diante dos que estiverem assentados á mesa contigo.

1848 - Almeida Antiga

Mas, quando fores convidado, vai e reclina-te no último lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, sobe mais para cima. Então terás honra diante de todos os que estiverem contigo à mesa.

Almeida Recebida

Por esse motivo, quando fores convidado, dá preferência aos lugares menos importantes, de forma que, quando passar o anfitrião do banquete, te saúde exaltando: ´Amigo! Vem, assume um lugar mais importante`. E assim serás honrado na presença de todos os convidados.

King James Atualizada

But when you come, go and take the lowest seat, so that when the giver of the feast comes, he may say to you, Friend, come up higher; and then you will have honour in the eyes of all the others who are there.

Basic English Bible

But when you are invited, take the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, 'Friend, move up to a better place.' Then you will be honored in the presence of all the other guests.

New International Version

But when thou art bidden, go and sit down in the lowest place; that when he that hath bidden thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have glory in the presence of all that sit at meat with thee.

American Standard Version

Lucas 14

A seguir, Jesus lhes perguntou: - Quem de vocês, se o filho ou o boi cair num poço, não irá tirá-lo imediatamente, mesmo em dia de sábado?
A isto nada puderam responder.
Reparando como os convidados escolhiam os primeiros lugares, Jesus contou-lhes uma parábola:
- Quando alguém convidá-lo para um casamento, não sente no lugar de honra, pois pode haver um convidado mais importante do que você.
Então aquele que convidou os dois dirá a você: ´Dê o lugar a este aqui.` Então você irá, envergonhado, ocupar o último lugar.
10
Pelo contrário, quando alguém convidá-lo, vá sentar no último lugar, para que, quando vier aquele que o convidou, diga a você: ´Amigo, venha sentar num lugar melhor.` Isso será uma honra para você diante de todos os demais convidados.
Porque todo o que se exalta será humilhado; e o que se humilha será exaltado.
Depois Jesus disse ao que o havia convidado: - Quando você der um jantar ou uma ceia, não convide os seus amigos, nem os seus irmãos, nem os seus parentes, nem os vizinhos ricos; para não acontecer que eles retribuam o convite e você seja recompensado.
Pelo contrário, ao dar um banquete, convide os pobres, os aleijados, os coxos e os cegos,
e você será bem-aventurado, pelo fato de não terem eles com que recompensá-lo. A sua recompensa você receberá na ressurreição dos justos.
Ao ouvir tais palavras, um dos que estavam à mesa com Jesus lhe disse: - Bem-aventurado aquele que participar do banquete no Reino de Deus.