Joao 3:14

- E assim como Moisés levantou a serpente no deserto, assim também é necessário que o Filho do Homem seja levantado,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up;

American Standard Version

E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado;

Almeida Recebida

E do modo por que Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do Homem seja levantado,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

As the snake was lifted up by Moses in the waste land, even so it is necessary for the Son of man to be lifted up:

Basic English Bible

E, como Moisés, no deserto, levantou a serpente de bronze numa estaca, também é necessário que o Filho do Homem seja levantado,

Nova Versão Transformadora

- Assim como Moisés, no deserto, levantou a cobra de bronze numa estaca, assim também o Filho do Homem tem de ser levantado,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do Homem seja levantado,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, The Greek for [lifted up] also means [exalted].

New International Version

Assim como Moisés levantou a serpente no deserto,desse mesmo modo é necessário que o Filho do homem seja levantado,

King James Atualizada

Da mesma forma como Moisés levantou a serpente no deserto, assim também é necessário que o Filho do homem seja levantado,

Nova Versão Internacional

E, como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E como Moyses levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado.

1848 - Almeida Antiga

Joao 3

Então Nicodemos perguntou: - Como pode ser isso? Jesus respondeu:
- Você é mestre em Israel e não compreende estas coisas?
Em verdade, em verdade lhe digo que nós falamos do que sabemos e damos testemunho do que vimos, mas vocês não aceitam o nosso testemunho.
Se vocês não creem quando falo sobre coisas terrenas, como crerão se eu lhes falar sobre as celestiais?
Ora, ninguém subiu ao céu, a não ser aquele que de lá desceu, o Filho do Homem.
14
- E assim como Moisés levantou a serpente no deserto, assim também é necessário que o Filho do Homem seja levantado,
para que todo o que nele crê tenha a vida eterna.
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que condenasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.
Quem nele crê não é condenado; mas o que não crê já está condenado, porque não crê no nome do unigênito Filho de Deus.
A condenação é esta: a luz veio ao mundo, mas os homens amaram mais as trevas do que a luz, porque as suas obras eram más.